WALK
ビッケブランカ
站長
WALK - ビッケブランカ
動畫電影《肆式青春》(日語:詩季織々)主題曲
由易小星、竹內良貴、李豪凌執導,以及製作「君の名は。」「秒速5センチメートル」的團隊「CoMix Wave Films」共同合作的動畫電影
電影於2018年8月4日在中國及日本上映
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1293904972
WALK
ビッケ ブランカ
-
過 ぎ去 った日々 はこうやって過去的日子 就像這樣
-
時 が来 てなじんでくようで平平凡凡 周而複始
-
気 ずかないふりで おいていかれたまま裝作不在意的樣子 就這樣被放縱
-
想像 の光景 が未来 と信 じた腦海中呈現出的景色 堅信那就是未來
-
だって
泣 いてやっと声 に出 して哭的時候 總算發出了聲音
-
誰 だって嘘 を嘆 いて聽到謊言 任誰都不禁嘆息
-
口 にすれば短 いようで如同說出來的話般簡短
-
ほんとは
意外 と簡単 だったりして做起來也很意外的簡單
-
緩 んだ表情 が頬 にきらめいた臉龐上掛著放鬆的表情
-
そんな
日 が夢 を描 いていて那樣的日子描繪著夢想
-
そして
気 の向 くままに帆 を出 した就這樣朝著想去的方向揚帆
-
名前 などないが長 い道 を来 た沿著那無名的長路來到這裡
-
揺 れる思 いが証 なんだ動搖的思念正是我不安的象徵
-
その
声 で慰 めてくれないか能否用那歌聲來安慰我呢
-
呼 ぶ声 が標識 のような讓呼喊的聲音成為信標
-
光 や色 を抱 いて擁抱著光和色彩
-
さぁ
歩 こう歩 こう歩 こう來吧 不斷前行吧
-
いつだって
僕 はまるまって不知何時我也開始隨波逐流
-
なにもかも
投 げ捨 てるほうで一切的東西都放在那裡不管
-
見放 されるのに慣 れてしまったのかな是不是我也已經習慣了無視呢
-
潤 んだ象徴 に誰 も気 づかないが無人注意到那變得隨和的象徵
-
なんかそれでいいと
思 っていて想著“只要那樣就很好了”
-
どうか
-
キリ のないこのちぐはぐ模様 にどうか那無盡的違和感
-
意味 よあれと願 っていた祈禱著能夠變得有意義
-
ねぇ
僕 を起 こして吶 把我叫醒
-
見落 として流 れていった ものが恋 しくて曾經被無視的那些東西 是那麼的可愛
-
身 をお賭 して探 しにいくんだ賭上一切去尋找那些失去的東西
-
これから これから
就從現在開始
-
名前 などないが長 い道 をきた沿著那無名的長路來到這裡
-
揺 れる想 いが証 なんだ動搖的思念正是我不安的象徵
-
その
声 で慰 めてくれないか能否用那歌聲來安慰我呢
-
呼 ぶ声 が標識 のような光 や色 を抱 いて讓呼喊的聲音成為信標 擁抱著這光芒和色彩
-
さぁ
歩 こう歩 こう歩 こう來吧 不斷前行吧