優尼
1,197

Re:birthed - 鏡音リン・鏡音レン

小説殺戮人偶卍爆發的網站:http://www.php.co.jp/karakuri-burst/
ひとしずく×やま△feat.鏡音鈴・連 Major 2nd Album
「Mistletoe~眾神的寄生樹~」的收錄歌曲。

■專輯公式HP:http://sp.wmg.jp/yamashizuku/


■曲:ひとしずく×やま△【mylist/8159174】【mylist/16330281】
■插圖:鈴ノ助【mylist/14615344】
■動畫:TSO(とさお)&VAVA(ヴァヴァ)【mylist/23603649】【mylist/35337101】

中文歌詞翻譯:雲KUMO

歌詞
留言 0

Re:birthed

鏡音かがみねリン・鏡音かがみねレン


  • 握った側から零れる 儚い砂のように

    字層緊握住的側邊零落而下 有如虛幻的砂礫一般

  • この手が望んだものは

    這雙手所追求的是

  • いとも簡単にすり抜けていく

    對此非常簡單的敷衍過去

  • 奪い合うために 殺し合うために

    為了相互爭奪 為了互相殘殺

  • 生まれて、生きるのが

    而誕生﹑而活著嗎?

  • 僕の価値だと 君の価値だと

    這就是我的價值 這就是你的價值

  • 疑うことさえ 叶わない

    就連懷疑這點 都辦不到

  • 歪んだ螺旋の牢に繋がれ

    為扭曲的螺旋牢籠所束縛

  • 所詮、ただ不運と心泣き

    追根究柢,也只是不幸與哭在心裡

  • 絶望を辿り ぐるぐると

    走向絕望 來回打轉

  • 理想の淘汰に 酔わされ

    因為理想被淘汰 而迷失自己

  • 情けない、やるせない、認めたくない感情に縋る

    依附在既非同情﹑百無聊賴﹑又不想承認的感情

  • ……嗤うしかないだろう?

    ……除了嘲笑已別無所有了吧?

  • 守りたいものは とうにない

    想保護的事物 早就沒了

  • 何故、戦う? 答えも出ない

    為何而戰?回答不出來

  • 焼け落とされた正義を翳し 灰と踊るなら

    揮舞被燒毀崩落的正義 與灰燼共舞的話

  • 濁った後悔ごと 殺してしまえ

    連同混濁不清的後悔 都殺掉吧

  • ひ弱な花を刈り取った

    割除掉纖弱的花兒

  • モノクロ淀む世界で

    在黑白無色停滯的世界

  • 冷たい鉄が生み出す紅色だけが 心地いいの

    只有冰冷的鐵所生出的紅色 會讓心情好

  • 奪い合うために 殺し合うために

    為了相互爭奪 為了互相殘殺

  • 作られ、生きるしかない

    被創造﹑活下去的理由別無其他

  • 哀れな過去も 虚しい未来も

    悲哀的過去也是﹑空虛的未來也是

  • 濁った偽善の手で、触れないで

    別用污穢偽善的手﹑去觸碰

  • くだらない夢はとうに追想

    沒有價值的夢早就成了回憶

  • 所詮、ただ不運と嘲り

    追根究底,也只是不幸與嘲笑

  • 絶望を誘い ぐるぐると

    招致絕望 重蹈覆轍

  • 理想の淘汰に 魘され

    因為被理想給淘汰 而魘埋自己

  • もう捨てたい、忘れたい、壊れたい不快感情にはまる

    陷入想要捨棄﹑想要忘記﹑想要毀壞的不快情緒

  • ……嗤うしかないでしょう?

    ……除了嘲笑已別無所有了吧?

  • 壊しても 壊しても

    不論怎麼破壞 怎麼破壞

  • 心は満たされない

    心都不會感到滿足

  • 塗りつぶされた正義を翳し 灰に染まるなら

    揮舞被抹煞殆盡的正義 染上灰的話

  • 濁った真実ごと 隠してしまえ

    連同混濁不清的事實 都隱蔽吧

  • 奪い合うために 殺し合うために

    為了相互爭奪﹑為了互相殘殺

  • 生かされる運命なら

    若是因此而被賦予生命的命運的話

  • 温かな声も 取り合った手も

    溫暖的聲音也 曾牽著的手也

  • 無くしたままでいたかった

    就這樣失去著而痛苦不已

  • くだらない夢はとうに追想

    沒有價值的夢早就成了回憶

  • 所詮、ただ不運と心泣き

    追根究底,也只是不幸與哭在心裡

  • 絶望を辿り ぐるぐると

    走向絕望 來回打轉

  • 理想の淘汰に 酔わされ

    因為被理想給淘汰 而迷失自己

  • 情けない、やるせない、認めたくない感情に縋る

    依附在既非同情﹑百無聊賴﹑又不想承認的感情

  • 哭くしかないだろう?

    除了哭泣已別無所有了吧?

  • 戦う意味はとうにない

    戰鬥的意義早就沒了

  • 何故、それでも 止められない

    為何,即使如此 還是停不下來

  • 焼け落とされた正義を翳し 灰に縋るのは

    揮舞被燒毀崩落的正義 依附在灰燼上的是

  • 残った存在の証明

    殘存的存在證明

  • 歪んだ螺旋の牢に繋がれ

    為扭曲的螺旋牢籠所束縛

  • 激情のまま 剣を振り抜く僕の脳は

    止不住衝動 拔劍揮砍

  • 僕の脳は ぐるぐると夢想の淘汰に 侵され

    一次又一次被夢想給淘汰 而被入侵

  • 壊したい、救いたい、許せない、どれが本心なんて

    想要破壞﹑想要拯救﹑不可原諒﹑哪個才是真心話什麼的

  • ……もう、分かんないんだよ

    ……已經,不明白了

  • 守りたいのは 誰だ?

    想保護的 是誰?

  • 壊したいのは 誰だ?

    想毀掉的 是誰?

  • 震える手で掴んだ答えは 紅く染まって

    用顫抖的手抓住到的答案 染上了鮮紅

  • 濁った僕らごと 壊してしまう

    連同混濁不清的我們 都破壞殆盡

  • もう、終わらせて……

    夠了,讓它結束吧……