2,968

鎖の少女 - 初音ミク

作詞:のぼる↑P
作曲:のぼる↑P
編曲:のぼる↑P
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1629708

歌詞
留言 0

くさり少女しょうじょ

鎖的少女

初音はつねミクみく

初音未來


  • もう何もかも嫌になる前に

    一切都變得令人憎惡之前

  • ホントノ愛ヲクダサ…

    請給我真正的愛…

  • 今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト)

    今天稍微有點低落 想把評價破除捨棄

  • 期待を超えられず 傷が増えてく

    無法超越期許 傷口逐漸增加

  • 振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか

    回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的

  • 自由を奪われて生きるどうして…?

    被奪走的自由 活著是為什麼…?

  • ココロを鎖で縛られた あやつり人形

    心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶

  • わたしはアナタの装飾品(ジュエル)

    我只是你的裝飾品

  • もっと輝ケリクルケリクルケ

    更加閃閃爍爍閃閃爍爍

  • 誰ノ為に生きているのでしょうか

    為了誰 活下去的呢

  • "ジブン"と言えないままで

    無法回答「自己」

  • もう何もかも嫌になる前に

    一切都變得令人憎惡之前

  • ホントノ愛ヲクダサイ

    請給我真正的愛

  • 希望とか指先で 砂に書いても消える

    以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失

  • 笑顔の子供たち 遠くに見えた

    小孩們的笑容 看起來如此遙遠

  • 歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形

    應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶

  • アナタはわたしの操り師(あくま)

    你是我的人偶師(惡魔)

  • ずっと見えない鎖(いと)で動かすの

    一直以看不見的鎖鏈(線)操動

  • こんな作られた物語ならば

    若是如此被創作出來的故事

  • 全てを塗りつぶしたい

    想要全部都塗抹改寫

  • 夜中に抜け出す事みたいに

    就像夜半時分逃跑那般

  • 逆らう勇気が欲しい

    想要得到違逆的勇氣

  • 街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人

    追逐街道行人的身影 留下來的僅僅一人

  • このカラダ 意思の無いままに生きてきた

    這副身軀 一直以來沒有自主意識地活到現在

  • 嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて

    以滿是虛假的話語 迷惑我的事情快停止吧

  • あなたの言いなりなんか もうやめる

    任你擺布什麼的 已經不幹了

  • わたしのこのココロは お金じゃきっと買えない

    我的這顆心 用金錢必定無法買到

  • 世界で一つだけの…大切なモノ

    世界上僅僅一份的…最珍貴的事物

  • 誰のために生きているのでしょうか

    為了誰 活下去的呢

  • コタエは目の前にある

    答案就在眼前

  • わたしの未来を奪うなんて

    奪取我的未來什麼的

  • そんなの許さないから

    絕對不會允許那種事

  • もう何もかも嫌になる前に

    一切都變得令人憎惡之前

  • 鎖の鍵を解いて

    掙脫鎖鏈吧