

鎖の少女
初音ミク

✿
鎖の少女 - 初音ミク
作詞:のぼる↑P
作曲:のぼる↑P
編曲:のぼる↑P
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1629708
鎖 の少女
鎖的少女
初音 ミク
初音未來
-
もう何もかも嫌になる前に
一切都變得令人憎惡之前
-
ホントノ愛ヲクダサ…
請給我真正的愛…
-
今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト)
今天稍微有點低落 想把評價破除捨棄
-
期待を超えられず 傷が増えてく
無法超越期許 傷口逐漸增加
-
振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか
回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的
-
自由を奪われて生きるどうして…?
被奪走的自由 活著是為什麼…?
-
ココロを鎖で縛られた あやつり人形
心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶
-
わたしはアナタの装飾品(ジュエル)
我只是你的裝飾品
-
もっと輝ケリクルケリクルケ
更加閃閃爍爍閃閃爍爍
-
誰ノ為に生きているのでしょうか
為了誰 活下去的呢
-
"ジブン"と言えないままで
無法回答「自己」
-
もう何もかも嫌になる前に
一切都變得令人憎惡之前
-
ホントノ愛ヲクダサイ
請給我真正的愛
-
希望とか指先で 砂に書いても消える
以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失
-
笑顔の子供たち 遠くに見えた
小孩們的笑容 看起來如此遙遠
-
歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形
應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶
-
アナタはわたしの操り師(あくま)
你是我的人偶師(惡魔)
-
ずっと見えない鎖(いと)で動かすの
一直以看不見的鎖鏈(線)操動
-
こんな作られた物語ならば
若是如此被創作出來的故事
-
全てを塗りつぶしたい
想要全部都塗抹改寫
-
夜中に抜け出す事みたいに
就像夜半時分逃跑那般
-
逆らう勇気が欲しい
想要得到違逆的勇氣
-
街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人
追逐街道行人的身影 留下來的僅僅一人
-
このカラダ 意思の無いままに生きてきた
這副身軀 一直以來沒有自主意識地活到現在
-
嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて
以滿是虛假的話語 迷惑我的事情快停止吧
-
あなたの言いなりなんか もうやめる
任你擺布什麼的 已經不幹了
-
わたしのこのココロは お金じゃきっと買えない
我的這顆心 用金錢必定無法買到
-
世界で一つだけの…大切なモノ
世界上僅僅一份的…最珍貴的事物
-
誰のために生きているのでしょうか
為了誰 活下去的呢
-
コタエは目の前にある
答案就在眼前
-
わたしの未来を奪うなんて
奪取我的未來什麼的
-
そんなの許さないから
絕對不會允許那種事
-
もう何もかも嫌になる前に
一切都變得令人憎惡之前
-
鎖の鍵を解いて
掙脫鎖鏈吧