怪・セラ・セラ
山下智久
玲玲
怪 ・セラ ・セラ
順其自然
山下 智久
-
怪 怪 怪 ケセラセラ 順順順順其自然
-
そこのけそこのけ
モノノケ SHIBUYA怪奇 現象 走開走開妖魔鬼怪 涉谷的奇怪現象
-
交 わした甘 い文句 に誰 もが酔 いしれて誰都會沉醉於互相交換的甜蜜話語
-
イカサマ 神様 がまわす擬態 世界 に身 を任 せて將自己委身於 假上帝所變的擬態世界
-
カリスマ 、烏 まで踊 る one night two nightの帶著領袖風範,舞至歡聲尖叫 one night two night
-
愛 言葉 それは怪 怪 怪 ケセラセラ 愛的語言就順順 順順其自然
-
そこのけそこのけ
モノノケ 逃避行 イミテーション 走開走開妖魔鬼怪 逃避現實假冒他人
-
憂 いの雨 を降 らせば誰 もが その手 を離 せないで要是下起憂鬱之雨誰都 不可鬆開手
-
イカサマ 神様 教 えて、ああツー とカー でわかりあいたい假上帝請告訴我 我想要瞭解禰的所有
-
まやかし
妖怪 が誘 う one night two nightの虛偽的怪人邀請著 one night two night
-
愛 言葉 それは怪 怪 怪 ケセラセラ 愛的語言就順順順順其自然
-
夢 うつつか幻 なら痛 みも忘 れてゆくだろう是夢境或現實嗎 要是幻影 疼痛也都會忘了吧
-
満 ちては欠 ける月 が見 せた陽炎 太陽的光亮顯現出 月亮的盈缺
-
溶 けだした街 の明 かりも いたずらなざわめきさえも開始熄滅的街燈也是 嬉鬧的喧囂也是
-
呑 みこんでしまえばいいさ若是能完全吞沒也罷
-
目覚 めた夜 に心 ふるわせ歌声 おこせケセラセラ !在醒來的夜 心微微顫抖 響起順其自然的歌聲
-
イカサマ 神様 がまわす擬態 世界 に身 を任 せて將自己委身於 假上帝所變的擬態世界
-
カリスマ 、烏 まで踊 る one night two nightの帶著領袖風範,舞至歡聲尖叫 one night two night
-
愛 言葉 だけど雖是,愛的言語
-
イカサマ 神様 教 えて、ああツー とカー でわかりあいたい假上帝請告訴我 我想要瞭解禰的所有
-
まやかし
妖怪 が誘 う one night two nightの虛偽的怪人邀請著 one night two night
-
愛 言葉 それは怪 怪 怪 ケセラセラ 愛的語言就順順順順其自然
-
ケセラセラ …順其自然…