

カーテンコールは鳴り止まないっ!
Circle of Friends

番茄醬
カーテンコールは鳴り止まないっ! - Circle of Friends
Circle of friends:天月 - あまつき-、un:c、伊東歌詞太郎、コニー、はしやん
◆Music:イトヲカシ
◆Illust:空真
◆Movie:Not-116
◆Mix:たるとP
我也不知道為什麼歌詞寫「oh no」卻唱 「oh yeah」
中譯來源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm27778613
カーテンコール は鳴 り止 まないっ!
謝幕的掌聲會響徹不絕!
Circle of Friends
-
雨降り 傘を忘れた
下雨了 卻把傘給忘了
-
oh no! Somebody help me out
-
土砂降り ずぶ濡れのまま
傾盆大雨 讓全身濕透了
-
oh no! I can take this anymore
-
先日見事に振られた
前些日子 漂亮地被甩了
-
oh no! Somebody help me out
-
友達のままなんて あんまりだ!
只維持朋友的關係 太過分了
-
なんかうまくいかないことが たくさんある僕らは
總覺得 我們之間有太多無法說清的事
-
素敵なことが一度あれば
但美妙的事情只要有過那麼一次
-
きっと大丈夫さ
肯定就沒問題了
-
カーテンコールは鳴り止まないっ!
謝幕的掌聲會響徹不絕!
-
聞かせてよ 君の音
讓我們聽聽吧 你的聲音
-
この素晴らしい夜に
在這個極佳的夜裡
-
心重ねよう
將心重疊吧
-
手と手重ね振り払ったんだノイズ
雙手交疊 把雜音甩開
-
ありがとうの言葉を
讓感激的言語
-
歌に乗せて送るよ
乘著歌曲傳遞
-
手を振りひとつになろう
揮揮手讓我們合而為一
-
二度とない このSHOWTIME
畢竟機會再也不會有了 這個SHOWTIME
-
財布と携帯を忘れた
忘了帶上錢包和手機
-
oh no! Somebody help me out
-
ついでに初心も忘れた
最終還是將初衷給忘了
-
oh no! I can take this anymore
-
自撮りのピントがぶれた
失焦了的自拍鏡頭
-
oh no! Somebody help me out
-
ついでに 譲れない信念もぶれた
終於連無法退讓的信念也模糊了
-
誰にも言いたくないけれど
雖然對誰也不想說
-
ほんとはちょっと辛いんだ
其實是有點痛苦的啊
-
でも素敵なこの夜だけは譲れないから
但是 只有這個極佳的夜晚是無法退讓的
-
カーテンコールは鳴り止まないっ!
謝幕的掌聲會響徹不絕!
-
聞こえてるよ僕らに
我們聽得見喲
-
何度でも歌うから
所以不論幾次都會繼續唱的
-
瞳そらさないで
請你的眼睛別移開
-
目と目が合った空前のナンバー
四目相接的人數從未如此之多
-
色褪せることのない この夜を彩るのは
因此並沒有褪色 而為這個夜晚妝點上色彩的是
-
君の声と笑顔さ
你的聲音與笑容
-
明日も負けないで
明天也不會輸的
-
万雷の拍手で彩られたカーテンコール
宛如萬雷的掌聲 為謝幕著上色彩
-
満杯のこの感情で終われるなんて
但這滿溢的感情 終究會消散
-
凄く素晴らしいんだ 決して変わらず
是多麼的彭湃阿 絕不會改變
-
あの日無音のフロア 決して忘れず
那日無聲的盛宴 也絕不會忘卻
-
たった一人でも 両手に余る SPthxエンドロール
縱然只有一個人 兩手空空也罷 SP thx 入場券
-
零れ落ちたその涙も
而零落的淚水也
-
流れた汗も力に変えて
和流落的汗水改變了力量
-
昨日と今日明日をつなぐ
連繫起昨天、今天與明天
-
消えない夢いま共に幕を上げよう
一起替永不消亡的夢開幕吧
-
カーテンコールは鳴り止まないっ!
謝幕的掌聲會響徹不絕!
-
こんな素敵な時間は
如此美妙的時間
-
終わらせたくないよね
不想讓它結束阿
-
二度と戻れない
因為無法再次回歸
-
カーテンコールは鳴り止まないっ!
謝幕的掌聲會響徹不絕!
-
聞かせてよ 君の音
讓我們聽聽吧 你的聲音
-
この素晴らしい夜に 心重ねよう
在這個極佳的夜裡 讓心重疊
-
lalala……