光の破片
高橋優
站長
光 の破片
高橋 優
-
形 も色 も違 うビーズ がテーブル の上 で光 ってた形色各異的玻璃珠 在桌子上倒映出各種色彩
-
互 いが互 いを照 らし合 って色 とりどり輝 いてた你我的眼眸中映照著彼此 閃耀著七色的光
-
ヒビ が割 れても少 し欠 けても哪怕有些許裂痕或破損
-
その
破片 さえ輝 いてた就連那脫落的碎片也在綻放著光芒
-
寄 り添 い合 いながら ときに遠 ざけながら儘管一路上如影隨形 也有別離之時
-
不揃 いな欠片 と欠片 つなぐ將參差不齊的碎片拼湊在一起
-
いつかの
悲 しみも涙 した思 い出 も即使是那段黯然落淚的回憶
-
君 の微笑 みを彩 る光 也能映照出你的笑顏
-
淋 しさに負 けそうになっても就算快要敗給寂寞
-
平気 なふりして笑 ってた也裝作鎮靜地微笑
-
自分 の荷物 、他 の誰 かに自己的包袱
-
背負 わせてしまわないように不會讓別人來背負
-
気付 いていたよ君 の強 さを我意識到了 你的強大
-
その
横顔 をずっと見 てた一直望著你的側顏
-
オレンジ 色 の空 西日 に照 らされて橘色的彼空 是夕陽更換的嫁紗
-
不揃 いな影法師 が揺 れてた孑立的影子搖搖欲墜
-
何 か伝 えたいのに何 も言 えなかった想傳達的思緒 卻難以言表
-
流 れるときと暮 れてゆく光 只是眼睜睜看著夕陽落暮時光流逝
-
イビツ な欠片 たち ときには擦 れ合 い變形的碎片 有時相互摩擦
-
光 にかざした万華鏡 のように就像遮擋光線的萬花筒
-
分 かり合 えなくても涙 が流 れても就算無法相互諒解 就算流下眼淚
-
一人 きりでは叶 えられない景色 僅憑一個人無法實現的景色
-
笑 い合 えたことも ぶつかり合 ったことも相互微笑 相互的小爭執
-
僕 の大切 な宝物 這些都是我珍視的寶物
-
かき
集 めたビーズ で何 が作 れるだろう?收集到的玻璃珠可以做些什麼呢
-
色 あせない光 の欠片 たち這些未褪色的光之碎片
-
オレンジ 色 の空 西日 に照 らされて橘色的彼空 是夕陽更換的嫁紗
-
不揃 いな影法師 が揺 れてた孑立的影子搖搖欲墜
-
何 か伝 えたいのに何 にも言 えなかった想傳達的思緒 卻難以言表
-
流 れるときと暮 れてゆく光 只是眼睜睜看著夕陽落暮時光流逝
-
寄 り添 い合 いながら ときに遠 ざけながら儘管一路上如影隨形 也有別離之時
-
不揃 いな欠片 と欠片 つなぐ將參差不齊的碎片拼湊在一起
-
いつかの
悲 しみも涙 した思 い出 も即使是那段黯然落淚的回憶
-
君 の微笑 みを彩 る光 也能映照出你的笑顏