マトリョーシカ
あいみょん
Saya_
マトリョーシカ - あいみょん
2017/09/12 Album「青春のエキサイトメント」
作詞作曲:あいみょん
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=505109167
マトリョーシカ
俄羅斯套娃
あいみょん
愛繆
-
あいつの
全 てを知 り尽 くし我會知道那傢伙的全部
-
尻 に敷 いてしまいたいわ想鋪在屁股上
-
良 い子 のふりしたマトリョーシカ 好孩子的裝作了俄羅斯套娃
-
二 つめの顔 を見 せましょうか讓我看看第二張臉吧
-
遠回 しすぎるセリフ ばっかで只不過是過於複雜的台詞
-
セルフ な恋 に飽 き飽 きして自我的戀愛,太乏味
-
それでも
好 きとか言 ってしまうこと即使那樣也會說喜歡
-
恥 ずかしいなんて思 わなくなった覺得不好意思
-
近 いうちに愛 されるかな私 、私 在不久的時候會被愛的我
-
キラキラ に光 る何 かを追 いかけて追逐著閃閃發光的什麼東西
-
私 はそれでも愛 されなくて我也不愛你
-
本当 の自分 を隠 し続 けてる一直隱藏著真正的自己
-
私 はいつでもマトリョーシカ 我總是在俄羅斯套娃
-
寝 る間 を惜 しんで書 いた手紙 も珍惜睡覺時間寫的信
-
メイク も何 もかもが無駄 ね化妝也什麼都沒用呢
-
殻 に閉 じこもったマトリョーシカ 軀殼中的俄羅斯套娃
-
せめて
神棚 に添 えて欲 しいわよ至少希望能添加在神龕上
-
近 いうちに愛 されるかな私 、私 在不久的時候會被愛的我
-
キラキラ に光 る何 かが欲 しかった想要閃閃發光的什麼東西
-
私 は一度 も愛 されないの?我一次也不愛你?
-
本当 のあなたも知 らないままなの真正的你也不知道
-
私 はあなたのモノ でしょうか?我是你的東西嗎?
-
笑 っているふりが得意 になっちゃった我擅長假裝笑的樣子
-
二 つめの顔 には青 い何 かが流 れている第二張臉上流著藍色的什麼東西
-
水 たまりができて有了水窪
-
溢 れちゃいそうだ溢 れちゃいそうだ溢 れちゃいそうだ好像溢出了 好像溢出了 好像溢出了
-
キラキラ に光 る何 かを追 いかけた追逐著閃閃發光的什麼東西
-
私 は本当 に愛 されたかった我真的很想被愛
-
キラキラ に光 る何 かを追 いかけて追逐著閃閃發光的什麼東西
-
私 はそれでも愛 されなくて我也不愛你
-
本当 の自分 を隠 し続 けてる一直隱藏著真正的自己
-
私 はいつでもマトリョーシカ 我總是在俄羅斯套娃
-
私 はあなたのモノ でしょうか?我是你的東西嗎?
-
マトリョーシカ 俄羅斯套娃