017
1,899

セツナトリップ - 鹿乃

music by Last Note.
vocal by 鹿乃

歌詞
留言 0

セツナせつなトリップとりっぷ

剎那旅程

鹿乃かの


  • ワン、ツー、準備 おっけー?

    1 2 準備好了嗎?

  • スリー、フォーで蹴っ飛ばして

    3 4 那就踢飛吧!

  • 全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん?

    將全部都破壞殆盡不也不錯嗎?

  • どうせ何が変わるわけじゃあるまいし

    反正將什麽事物改變又沒有可能性

  • 邁進! 発射オーライ、未来!

    邁進! 發射完畢、未來!

  • Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ

    Yeah! 步驟含糊不清 為什麽呢嚕嚕哩啦啦

  • 迷っていたってさ、しょーがないじゃん?

    沈迷進去了啊、是沒辦法的吧?

  • やめて あえて 攻めて 確かめて

    停止不動 敢於去做 發動攻擊 確定下來

  • 酩酊まるで足りないや

    酩酊大醉完全不夠啊

  • 弾け出すフレーズ解き放って

    將彈出的話語解放

  • ほらほら楽しいことしたもん勝ち!

    看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者!

  • 探しにいくんだ セツナトリップ

    我所尋找的 剎那旅程

  • 飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive!

    飛不起來 不可能 還沒在秘密的心裏 下潛!

  • 脇目も振らず 出たとこ勝負!

    隨機應變!

  • 手痛い 停滞 撤退はしない

    手很痛 停滯 不會撤退的

  • 生き急げ 全開少女

    爭分奪秒 全開少女

  • 寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ

    睡覺也是 醒來也是 那個剎那 馴養

  • そろそろどうも 限界症状

    差不多該說你好了 界限癥狀

  • 即効性の Trip に夢中

    即效性的旅程處於夢中

  • フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと

    輕輕的輕輕的 還差一點 突然的突然的 再來一點

  • 甘えてあらあら やっちゃったベイベー

    撒嬌啊啦啊啦搞砸了啊寶貝-

  • きっと発展性も何もあるまいに

    發展性也是什無論什麽都是不會有的啊

  • 毎日!懲りないなぁ……

    每日!沒有退出啊……

  • 早送りのように過ぎゆく日々

    快進一般過去的日子

  • まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ

    還差的很遠呢-笑著這麽說道 想要沈溺下去了啊

  • 如何せん 不完全 トリップガール

    這又如何 不完全 旅程女孩

  • 代わる 代わる がなりたてる 現実(リアル)を BANG!

    替換 替換 強勢的大聲怒吼 將現實重擊!

  • 抗え きっと トリックがある

    反抗 一定 有戲法

  • 迷路 音色 夜色に紛れて

    迷途 音色 在夜色中迷亂

  • うら若き 明日ある少女

    妙齡的 明天的某個少女

  • 寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」

    假裝睡覺 自由 塞住耳朵「啊-,我聽不-見!」

  • 甘美なバンビーナ 夢見る少女

    甜美的女孩 夢中的少女永遠與此處存在

  • そこに永遠があると信じて

    只是如此相信著

  • 頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん

    只是努力去做不也有損失嘛 不經意不也察覺到了嘛

  • 生まれた時にさ、配られていた手札が

    在誕生的時候,被分配到的手牌

  • 弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって

    就連若是弱小的話就會結束 也在很久以前就知曉了

  • 覆せやしないって!

    顛覆有何不可!

  • 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」

    「啊-!真是的-!吉他!!」

  • ……わかっているんだ 言い訳だって

    ……就算知道 這是借口

  • 手札なんて自分次第なんだ、って

    手牌什麽的是自己決定的

  • いつまでユメに逃げてるんでしょ?

    一直在逃避夢境對吧?

  • そろそろおはようの時間だろう?

    差不多是說早安的時間了吧?

  • 目を覚ませ セツナトリップ

    睜開眼睛吧 剎那旅程

  • 飛べない わけない 今眩しい 現実(リアル)に Dive!

    無法起飛 不可能 現在炫目的在現實中下潛!

  • 脇目も振らず 逃げずに勝負!

    目不旁視 絕不逃跑的一分上下!

  • 絶対 命題 撤退はしない

    絕對 命題 不會撤退

  • 覚悟キメて負けず生きるから!!

    下定決心不敗的存活下去!!