

サリシノハラ
りぶ

マダオ
サリシノハラ
離去之原
りぶ
-
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある
不會因為小事就受挫 你就和我在一起
-
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝
-
戯言なんて無視しなよ
玩笑話什麼的就無視吧
-
人はヒヨリミなんだ しょうがない
人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
-
60兆の細胞×君の快感を
60兆的細胞×你的快感
-
見せてくれ
請讓我看看吧
-
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
-
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎
-
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
-
隠したい過去があっても
又就算有著想要隱藏的過去
-
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
不會因為小事就心碎 你就和我在一起
-
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容
-
ないものだって強請りなよ
就算是沒有的東西也強求它吧
-
君は貪欲なんだ しょうがない
因為你很貪心啊 沒辦法的
-
60兆の細胞×君の危うさを
60兆的細胞×你的不穩定
-
生かしてくれ
將它活化吧
-
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝
-
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて
啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
-
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面
-
ただ 交わらない 目と目
只有 不會相對的 雙眼與雙眼
-
思った以上に 君の目は
超過想像的 你的眼睛
-
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
-
思った以上に その肩は
超過想像的 那副肩膀
-
裏も表も少女を極めてた
無論內外都是極度的少女
-
やっと君に会えたのに
好不容易才見到你的
-
剥がされるまで時が100倍速だ
在直到被拆開為止時間是100倍速流動
-
触りたい 触りたいよ もう一度
好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
-
君の軟い 手の平に
碰到你那 柔軟的手掌
-
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
-
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎
-
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
-
構わないから
我也無所謂
-
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
吶 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在
-
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了
-
ここにいるからね
我還是在這裡喔