サリシノハラ
りぶ
マダオ
サリシノハラ - りぶ
1stアルバム「Rib on / りぶ」書き下ろし楽曲です。
作詞:みきとP
作曲:みきとP
翻譯:yanao
€€€
劇情順序:
サリシノハラ→ヨンジュウナナ→アカイト
サリシノハラ
離去之原
りぶ
-
大抵 の事 じゃ挫 けない僕 は君 と共 にある不會因為小事就受挫 你就和我在一起
-
週末 改札 の向 こう銀河 一等星 の輝 き在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝
-
戯言 なんて無視 しなよ玩笑話什麼的就無視吧
-
人 はヒヨリミ なんだ しょうがない人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
-
60
兆 の細胞 ×君 の快感 を60兆的細胞×你的快感
-
見 せてくれ請讓我看看吧
-
新 しいトビラ の前 で独 りで寂 しくないかな在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
-
いっそ
死 にたいなんて思 ってるのかな會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎
-
それでも
君 が好 きだよ どんなに汚 れた未来 でも即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
-
隠 したい過去 があっても又就算有著想要隱藏的過去
-
大抵 の事 じゃ砕 けない僕 は君 と共 にあるし不會因為小事就心碎 你就和我在一起
-
最前列 で手 をふるよ都内 一等星 の笑顔 に在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容
-
ないものだって
強請 りなよ就算是沒有的東西也強求它吧
-
君 は貪欲 なんだ しょうがない因為你很貪心啊 沒辦法的
-
60
兆 の細胞 ×君 の危 うさを60兆的細胞×你的不穩定
-
生 かしてくれ將它活化吧
-
ネコミミ つけてた君 のフリル のエプロン ドレス 戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝
-
嗚呼 恋 のタメ イキ は季節 を越 えて啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
-
どれだけ
君 を脱 がせて画面 にキス してみても不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面
-
ただ
交 わらない目 と目 只有 不會相對的 雙眼與雙眼
-
思 った以上 に君 の目 は超過想像的 你的眼睛
-
獲物 狩 るような鋭 い眼 つきだ有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
-
思 った以上 に その肩 は超過想像的 那副肩膀
-
裏 も表 も少女 を極 めてた無論內外都是極度的少女
-
やっと
君 に会 えたのに好不容易才見到你的
-
剥 がされるまで時 が100倍速 だ在直到被拆開為止時間是100倍速流動
-
触 りたい触 りたいよ もう一度 好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
-
君 の軟 い手 の平 に碰到你那 柔軟的手掌
-
新 しいトビラ の前 で独 りで寂 しくないかな在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
-
いっそ
死 にたいなんて思 ってるのかな會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎
-
それでも
君 が好 きだよ どんなに汚 れた未来 でも即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
-
構 わないから我也無所謂
-
ねえ
僕 はここだよ どんなに小 さな存在 でも吶 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在
-
君 が犯 した過 ちに刺 し殺 されてしまっても就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了
-
ここにいるからね
我還是在這裡喔