アネモネ
ClariS
AKANE
アネモネ
銀蓮花
ClariS
-
南風 が通 り過 ぎて行 く さざなみに合 わせて揺 れる心 南風吹過 跟隨水波漣漪搖擺的心
-
迷 いなんて一 つもないって思 い込 ませて深信著內心沒有一絲的迷惘
-
明日 言 えますように…明天可以說出口一般
-
何度 も繰 り返 し思 い返 し歩 いた不斷反反覆覆的 來回重覆回想思考
-
離 れ離 れでもいい同 じ夢 で笑 い合 っていたい即使分隔兩地 還是希望在同一個夢中一起歡笑
-
でもね
本音 は言 えない まだ言 えないよ但是真正的想法說不出口 還不能說出來
-
強 がりが弱音 だって きっとキミ はまだ分 からないはず逞強不過是不爭氣 你一定還不懂才對
-
会 いたい寂 しい このまま友達 じゃイヤ だよ我想見你 好寂寞 不想一直這樣只是朋友
-
急 ぎ足 でキミ が通 り過 ぎた聞 こえそうな程 に胸 痛 むの你匆忙的經過我身邊 我彷彿能聽見心痛的聲音
-
理屈 なんて分 からないけど そばに居 たい雖然不懂原因 但希望能在你身邊
-
もっと
素直 でいたい…想要變得更坦率…
-
何度 も問 いかけた ごまかして悩 んでた有幾次詢問你 但卻又含糊帶過並自我煩惱
-
遠 くても近 くても同 じ気持 ちで繋 がっていたい不論遠近 希望能跟你心繫同樣心情
-
でもね
言葉 が選 べない まだ選 べないよ但是我不知從何說起 還不知從何說起
-
大 キライ と言 ったって きっとキミ はまだ気付 かないはず雖然我說最討厭你 但你一定還未察覺到
-
笑顔 横顔 このまま見 てるだけなの?你的笑容 側臉 只能這樣一直注視下去嗎
-
もつれた
心 少 しづつ ほどく度 に縮 まる混亂的心 現在漸漸地融化縮小
-
キミ にもう少 しだけでいい近 づいてもいいのかな跟你之間的距離可以在近一點嗎 一點點也好
-
離 れ離 れでもいい同 じ夢 で笑 い合 っていたい即使分隔兩地 還是希望在同一個夢中一起歡笑
-
でもね
本音 は言 えない まだ言 えないよ但是真正的想法說不出口 還不能說出來
-
強 がりが弱音 だって きっとキミ はまだ分 からないはず逞強不過是不爭氣 你一定還不懂才對
-
会 いたい寂 しい このまま苦 しいのなら我想見你 好寂寞 只能這樣痛苦下去的話
-
笑 えないなら友達 はイヤ だよ笑不出來的話 不想只是當朋友
-
今 なら…言 えるよ現在的話…我敢說出口了
-
このまま…
終 われない這樣下去的話…沒完沒了