liliannng

嵐のなかの恋だから - μ's

LoveLive

歌詞
留言 0

あらしのなかのこいだから

μみゅー's


  • 時代じだいあらしには さからえぬさだめ

    身處時代的暴風中 無法違逆的命運

  • それでもこいゆえに あらがってこいゆえに

    儘管如此也要為了愛 挺身相抗

  • まだわりじゃない (あきらめたくない)

    還沒到結束的時刻 (不想就此放棄)

  • ああきんじられた (おもいがたかまる)

    啊啊被禁止的 (思念熱火朝天)

  • すくいのつからない いのりをささげても

    即使獻上祈願 仍不見有人伸出援手

  • ただつめあえる (なにもかもわすれ)

    僅僅相互注視 (便能忘卻一切)

  • 時間じかんしかった (言葉ことばはいらない)

    但求一分片刻 (無需言語)

  • げる? だめよ! かなわないそれぞれのねが

    選擇逃避? 這可不行! 願望都將化為泡影

  • つぎの世界せかいで (またいたいの)

    在下一個世界 (還想再見到你)

  • まれわって (またいたいの)

    轉世重生 (還想再見到你)

  • こんどはしあわせになろうってちかいましょう (ちかいましょう)

    一同起誓吧下次一定要掌握幸福 (一同起誓吧)

  • さあそのとびら (見送みおくるわたし)

    在踏出 (我目送著)

  • さあたあとは (るあなた)

    那扇門扉之後 (漸行漸遠的你)

  • ふりかえらないでね (すぐにえて…おねがい!)

    已無法回首 (請趕快消失吧…求求你!)

  • 二度にどえないわ

    無法再度相會

  • たましいゆめで (ゆめのなかで) かれあうのよ (あいのために)

    靈魂於夢中 (在美夢之中) 相互吸引 (都是為了愛)

  • 身体からだがどこにあってもこえこえるでしょう

    即使身在某方 也肯定能聽見對吧

  • たましいゆめで (ゆめのなかで) かれあうなら (あいのために)

    倘若靈魂於夢中 (在美夢之中) 相互吸引 (都是為了愛)

  • かなしむことはないのね いつでも一緒いっしょだから

    只因無時無刻都與你同在 所以不再感到悲傷

  • ただつめあえる (なにもかもわすれ)

    僅僅相互注視 (便能忘卻一切)

  • 時間じかんしかった (言葉ことばはいらない)

    但求一分片刻 (無需言語)

  • げる? だめよ!

    選擇逃避? 這可不行!

  • かなわないそれぞれのねがいのりをささげても

    即使獻上祈導 願望都將化為泡影

  • あの わたし一目ひとめきになったみたい

    那一天 我貌似對你一見鍾情

  • 昨日きのうのことのようだわ

    就宛如昨日一般

  • いつか二人ふたり きっと二人ふたりむすばれるとしんじていたあの

    開始堅信"總有天 我們倆 肯定會結為連理"的那一天…

  • つぎの世界せかいは (またえるから)

    在下一個世界 (我們肯定能相會)

  • 平和へいわ世界せかい (またえるから)

    和平的世界 (我們肯定能相會)

  • かならずしあわせになろうってちかいましょう (ちかいましょう)

    一同起誓吧下次一定要掌握幸福 (一同起誓吧)

  • さあそのとびら (見送みおくるわたし) さあたあとは (るあなた)

    在踏出 (我目送著) 那扇門扉之後 (漸行漸遠的你)

  • んではいけないの (すぐにえて…おねがい!)

    即便熱淚盈眶 (請趕快消失吧…求求你!)

  • なみだあふれても

    也不能再呼喚你

  • まぼろしいて (ゆめいて) きてゆくのよ (そっといて)

    擁抱漚沫槿豔 (擁抱美夢) 得過且過 (輕輕擁抱著)

  • 永遠えいえんあいしずかにおもあたためたら

    在永恆的愛之中靜靜地思念回憶取暖之後

  • まぼろしいて (ゆめいて) きてゆくには (そっといて)

    擁抱漚沫槿豔 (擁抱美夢) 得過且過 (輕輕擁抱著)

  • あわいくちづけの温度おんど それだけでもいいの

    就算吻痕只剩淡淡的餘溫 我也已心滿意足

  • まれわっても」

    「即便轉世重生」

  • 「わたしたちは」「またかれあう」

    「我們」「也將再度相互吸引」

  • 運命うんめいだって」「わかってるから」

    「因為」「我早已知曉命運」

  • 「どこまでもおともいたします」

    「不論何方我都將與你同在」

  • 「たとえ時代じだいが」「いたとしても」

    「就算時代」「分崩離析」

  • 二人ふたりあい永遠えいえんなの」

    「我們的愛依舊永恆不變」

  • 時代じだいあらしには さからえぬさだめ

    身處時代的暴風中 無法違逆的命運

  • それでもこいゆえに あらがってこいゆえに

    儘管如此也要為了愛 挺身相抗

  • (いまをめて…おねがい!)

    (請將此刻停止吧…求求你!)

  • 革命かくめいほのお

    革命之烈焰…

  • たましいゆめで (ゆめのなかで) かれあうのよ (あいのために)

    靈魂於夢中 (在美夢之中) 相互吸引 (都是為了愛)

  • 身体からだがどこにあってもこえこえるでしょう

    即使身在某方 也肯定能聽見對吧

  • たましいゆめで (ゆめのなかで) かれあうなら (あいのために)

    倘若靈魂於夢中 (在美夢之中) 相互吸引 (都是為了愛)

  • かなしむことはないのね いつでも一緒いっしょだから

    只因無時無刻都與你同在 所以不再感到悲傷

  • ただつめあえる (なにもかもわすれ)

    僅僅相互注視 (便能忘卻一切)

  • 時間じかんしかった (言葉ことばはいらない)

    但求一分片刻 (無需言語)

  • げる? ダメだめよ!

    選擇逃避? 這可不行!

  • かなわないそれぞれのねがいのりをささげても

    即使獻上祈禱 願望都將化為泡影