天使にふれたよ
放課後ティータイム
站長
天使 にふれたよ
放課後 ティー タイム
放學後TEA TIME
-
ねぇ
思 い出 のカケラ に名前 をつけて保存 するなら吶 如果要替回憶的碎片 取個名字來保存的話
-
『
宝物 』がピッタリ だね用『寶物』來取名會最適合吧
-
そう
心 の容量 が いっぱいになるくらいに沒錯 心的容量 不停地被填滿
-
過 ごしたねトキメキ 色 の毎日 就這樣度過 繽紛的每天
-
なじんだ
制服 と上履 きホワイト ボード の落書 き熟悉的制服與室內鞋 還有白板上的塗鴉
-
明日 の入 り口 に置 いてかなくちゃいけないのかな在明天的入口 是不是該全部留下呢?
-
でもね、
会 えたよ! すてきな天使 に但是呢、我遇見了! 美麗的天使
-
卒業 は終 わりじゃない これからも仲間 だから畢業不會是我們的終點 從今以後也是朋友
-
一緒 の写真 たち おそろのキーホルダー 大家的照片 一同擁有的吊飾
-
いつまでも
輝 いてる ずっと その笑顔 ありがとう無論何時 都會閃耀光芒 對這永恆的笑容 說聲謝謝
-
ねぇ
桜 の木 もちょっと背丈 が伸 びたみたい吶 那顆櫻花樹 也慢慢地長高了呢
-
見 えないゆっくりなスピード でも用看不見的緩慢的速度
-
きっと あの
空 は見 てたね一定都能再看見那片天空
-
何度 もつまずいたこと それでも最後 まで歩 けたこと無論多少次遭受挫折 即使那樣 也要堅持走到最後
-
ふわり
放課後 の廊下 に こぼれた音符 の羽根 輕飄飄的下課時間的走廊 散落的音符的羽毛
-
ふかふか
積 もるまで このままでいれたらいいのにな鬆軟地疊在一起 如果能像這樣一直下去那就好了
-
でもね、ふれたよ!
愛 すべき天使 に但是呢、我碰見了! 值得珍惜的天使
-
ただいまって
言 いたくなる この場所 は変 わらないよ只要想到 就想說聲我回來了 這個地方永遠不會改變
-
メール の受信箱 ○(マル )したカレンダー 在信箱上 畫上一圈一圈的月曆
-
とびきりの
夢 と出会 いくれた音楽 にありがとう能遇見像你們如此美好的夢 都要向音樂說聲謝謝
-
駅 のホーム 河原 の道 離 れてても同 じ空 見上 げて車站的月台 河原的道路 即使我們在此分離 也會仰望同一片天空
-
ユニゾン で歌 おう!讓我們一起高唱吧!
-
でもね、
会 えたよ! すてきな天使 に但是呢、我遇見了! 美麗的天使
-
卒業 は終 わりじゃない これからも仲間 だから畢業不會是我們的終點 從今以後也是朋友
-
大好 きって言 うなら大 大好 きって返 すよ如果你說最喜歡我 我就會告訴你 我最最喜歡你
-
忘 れ物 もうないよね ずっと永遠 に一緒 だよ遺忘的東西 已經沒有了吧 我們要一直在一起 直到永遠