

顔本耽溺ガール
GUMI

alice1115
顔 本 耽溺 ガール
臉書沉溺女孩
GUMI
-
洒落たレストランのテラスで
在時髦的餐廳的露臺
-
流行りのパンケーキをオーダー
點了流行的烤薄餅
-
タグ付け忘れないで
不要忘記加上TAG
-
それがアイデンティティ
那可是身份的證明
-
タイムラインの誰よりも
必須比時間線上的任何人
-
「いいね!」集めなくちゃ
都收集到更多的「贊!」
-
私とてもシアワセなんです
我十分的幸福
-
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
-
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
-
栄華を演じる 孤独なマイライフ
演著榮華 孤獨的My Life
-
一体何と闘っているんだろう
到底在和什麽戰鬥著呢
-
分からないまま post into the world
就這樣不明不白 post into the world
-
三秒ごとに スワイプする画面
每過三秒 就刷新一次的畫面
-
羨みの返信に綻ぶ顔
對著說羡慕的回信綻放出笑容
-
心にも無い言葉だってもう構わないから 頂戴
就算不是真心的話也沒關係 給我更多
-
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
-
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
-
栄華を演じる 愚かなマイライフ
演著榮華 愚蠢的MyLife
-
誰も本当の私の姿なんて 興味ないのはわかってるんだよ
早就已經明白了誰都對 真正的我的樣子 毫無興趣
-
リアルを謳歌するオンナを装って
裝作是謳歌現實的女人
-
広く浅い友情に酔っぱらってる
沉醉于廣泛卻膚淺的友情之中
-
日替わりのトレンドを 必死で追いかけてまで
拼命地追逐著 每日更換的最新流行
-
手にしたい幸せって何だっけ
想要緊握手中的幸福到底是什麽來著
-
誰か Help me out Help me out
誰來 Help me out Help me out
-
電波の鎖で繋がれて
被電波的鎖鏈緊緊束縛著
-
栄華を演じる 孤独なマイライフ
演著榮華 孤獨的My Life
-
一体何と闘っているんだろう
到底在和什麽戰鬥著呢
-
分からないまま彷徨う
就這樣不明不白地彷徨著
-
No way out No way out
-
このままじゃ何も変わらないね
這樣下去的話什麽都不會改變呢
-
脳内を蝕む 悲痛な通知音
侵蝕腦內的 悲痛的通知音
-
加工と偽装で穢れたこの身体
被加工與偽裝污染的這具身體
-
誰か愛して 愛して欲しい だけ なの ああ
想要誰能來愛上 誰能來愛上 僅此 而已 啊啊