頂呱呱
3,342

刹那 - GReeeeN

作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
中文翻譯轉自:http://mojim.com/tw105118x3.htm

歌詞
留言 0

刹那せつな

剎那

GReeeeN

GReeeeN


  • きっとぼくらはかがやきたくて きる意味いみさがしてた

    我們一定會綻放光芒 找到活著的意義

  • けないように れないように つよねがきてく

    不服輸 不乾枯 堅強地活著

  • たとえばぼくらが なみだながすようなにも

    即使在以淚洗面的每一天

  • いつもとおなじように はのぼり そしてしずんで

    太陽也是東升西落永不停息

  • きっと世界中せかいじゅう自分じぶん 一人ひとりりだとおもった

    以為在世上只有自己被拋棄

  • だけど世界中せかいじゅう今日きょうマワルまわる 本当ほんとうちっぽけだった

    其實世界今天也在變化 那都是微不足道的事情

  • けた日々ひび ながしたなみだ きる意味いみさがしてた

    日子一天天過去 流過的淚水 找到活著的意義

  • きっとだれもが りないなにかを ねがいまきてるんだ

    一定有誰心懷希望活在現在

  • 運命うんめいだとか 人生じんせいだとか ようは最後さいごの1びょう

    命運啊 人生啊 在今天這最後時刻

  • わらってたくて ただそれだけで すべこたえは自分じぶんなか

    笑出來 即使只有這樣 所有答案都在於自己

  • とおくにかすかに える理想りそう自分じぶんがまた

    在遠處 我可以在朦朧中看見自己的未來

  • 後悔こうかいないように きてる?』って微笑ほほえすこいた

    「你有活出自我而不感到懊悔嗎?」微笑且對著我說 我哭了一下

  • きっと世界中せかいじゅう自分じぶん以外いがいすべてしあわせとおもった

    以為世界上除了我以外 大家都很快樂

  • だけど世界中せかいじゅう明日あすマワルまわる どんななみだいやして

    但是世界明天依然也在轉動著 每滴淚珠都能使人感到慰藉

  • けた日々ひび かさねたいたきる意味いみさがしてた

    日子一天天過去 痛苦不斷增進 我在找尋活著的意義

  • きっとだれもが かがや明日あしたねがいまきてるんだ

    每個人在活著的此時都期望明天依然閃耀

  • ちからりずによわ自分じぶんよるやみにふるえてた

    軟弱和缺陷不斷增強著 我在夜晚的陰闇處顫抖著

  • だれしもけっして つよくないけど すべかかえて自分じぶんなんだ

    沒有人是堅強的 但卻可以擁有不迷失的自己

  • いたみをるそのひとみうつ世界せかいかなしみいろど

    看到痛苦的雙眼裡 映出世界悲傷的色彩

  • ただながしたなみだ あふした なぜかりないんだ今更いまさら、、

    眼淚盈眶 為什麼事到如今還不滿足

  • むねれる自分じぶん』に出逢であえた? 『うそかためた自分じぶんえらんだ?

    看見挺起胸膛的自己 選擇謊言纏身的自己

  • ただしさはいつも自分じぶんなか よろこかなしみつながる明日あした、、、、、

    正確答案就在於自己 喜悅悲傷緊密相連的明天

  • かなしいときは れるまで

    悲傷的時候就哭到乾涸

  • うれしいときは はらかかえてわら

    高興的時候就笑到腹痛

  • せつないときは かぜかんじて

    難過的時候就感受風吹

  • たかべるてばいい

    直到展翅高飛的那天

  • きっとぼくらはかがやきたくて きる意味いみさがしてた

    我們一定會綻放光芒 找到活著的意義

  • けないように れないように つよねがきてく

    不服輸 不乾枯 堅強地活著

  • いつかえるそのまで 理想りそう自分じぶん

    直到找到那天 理想的自己

  • いつかたどりく そのまで 自分じぶんしんじて

    深信自己一定會找到那天