君恋カレンダー
佐香智久
站長
君 恋 カレンダー
你的愛情月曆
佐香 智久
-
いつの
間 にか眩 しい朝 が来 て不知不覺間耀眼的早晨來臨
-
窓 の外 で声 が聞 こえてくる在窗外聽到妳的聲音
-
いつもと
同 じ君 の笑顔 が今日 も僕 を待 っている妳的笑容和平常一樣 今天也在等著我
-
カゴ には二 つのカバン を詰 めて籃子裝滿了2個書包
-
焦 らす君 を後 ろに乗 せて焦急的妳坐在後座
-
僕 は急 いで強 くペダル を漕 いで走 り出 す我急忙用力的踩下踏板向前出發
-
同 じような毎日 だって就算是每天都相同的樣子
-
君 といると騒 がしくって有妳在的話會變得很吵鬧
-
そんな
君 につられ僕 も笑 う被那樣的妳影響 我也會笑著
-
だからね これから
先 もこんな風 に所以呢 以後也要像這樣
-
君 の隣 にいても要在妳的身邊
-
いいかな いいかな
好嗎? 好嗎?
-
ねえ
今日 も君 が好 きだよ吶 今天也好喜歡妳
-
ずっと
手 を繋 いでいたいよ想要一直牽著手
-
悲 しい時 が来 ても僕 が就算是難過的時候
-
笑 わせてあげるから我也會讓妳笑的
-
ねえいつでも
君 が好 きだよ吶 不管什麼時候都很喜歡妳
-
同 じリズム で進 む毎日 も用同樣的節奏前進的每天
-
君 と笑 い合 えるなら與妳相視而笑的話
-
それだけの
事 が只是那樣的小事
-
今 の僕 にとってはもう對現在的我來說
-
これ
以上 ないキセキ なんだよ沒有比這個更好的奇蹟了
-
二人 きりで歩 く帰 り道 で兩個人單獨走在回家的路上
-
どうしたのほっぺ
赤 いよなんて「你怎麼了 臉頰很紅喔!」妳這樣說
-
照 れるとすぐに赤 くなる事 只要一害羞 我就會臉紅
-
知 っているくせに妳明明就知道
-
君 が知 らない僕 もあって有妳所不認識的我
-
僕 の知 らない君 もあって有我所不認識的妳
-
まだ
素直 になれない僕 らでも就算是仍然無法變坦率的我們
-
いつかは そんな
僕 らもあったねって總有一天會說「有那樣的我們阿!」
-
二人 笑 い合 えたら兩個人一起相視而笑
-
いいよね いいよね
可以吧 可以吧
-
ねえもしも
君 の涙 が吶 如果妳的眼淚
-
溢 れちゃいそうな時 だって就算快要掉出來的時候
-
君 の弱 さも僕 が全部 連妳的軟弱
-
受 け止 めてあげるから我都會全部接受
-
ねえ
素直 になれない君 が吶 無法變得坦率的妳
-
他 の誰 じゃないこんな僕 を不是其他人
-
いま
好 きでいてくれる事 而是妳現在也喜歡著這樣的我
-
それだけの
事 が只是那樣的小事而已
-
すでに
僕 にとってはもう對我來說已經是
-
これ
以上 ないキセキ なんだよ沒有比這個更好的奇蹟了
-
当 たり前 の様 な事 だって就算是很像理所當然的事
-
当 たり前 じゃない事 なんだって也不會是理所當然的事
-
そう
思 ったら何故 か涙 が落 ちそうだよ一這樣想 不知為何眼淚就快要掉下來了
-
いつもいつもありがとうなんて
無論何時 總是很謝謝你
-
君 が急 に言 うから妳突然這樣對我說
-
恥 ずかしくて嬉 しすぎて有點難為情 可是我又太過高興
-
涙 が溢 れてしまったよ眼裡淚水滿溢
-
ねえ
今日 も君 が好 きだよ吶 今天也好喜歡妳
-
ずっと
手 を繋 いでいたいよ想要一直牽著手
-
悲 しい時 が来 ても僕 が就算是難過的時候
-
笑 わせてあげるから我也會讓妳笑的
-
ねえいつでも
君 が好 きだよ吶 不管什麼時候都很喜歡妳
-
同 じリズム で進 む毎日 も用同樣的節奏前進的每天
-
君 と笑 い合 えるから因為能與妳相視而笑
-
どんな
明日 でも僕 ら手 を繋 いで行 こう不管是怎樣的明天 我們的手牽著一起走吧
-
これから
作 る君 と僕 のキセキ なんだよ以後要創造妳跟我的奇蹟