站長

ひだまりデイズ - 妹S

電視動畫《我家有個魚乾妹》(日語:干物妹!うまるちゃん,中國大陸譯作「乾物妹小埋」)片尾曲。
妹S:土間うまる(田中あいみ)、海老名菜々(影山灯)、本場切絵(白石晴香)、橘・シルフィンフォード(古川由利奈)
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2936095

歌詞
留言 0

ひだまりデイズでいず

陽光下Days

いもうとS


  • いつもちかくで微笑ほほえんでぬくもりかんじる

    總在我身旁微笑 感受到你的溫暖

  • そんなやさしい時間じかん

    如此悠閒的時光

  • はなれていてもかるんだイタズラいたずらひとみ

    即使分離也能理解 那惡作劇的眼睛

  • そんな何気なにげない日々ひびだきしめ

    擁抱如此漫不經心的日子

  • ふいに名前なまえ (ほら) んでみた (ぼけてる)

    不經意 (你看) 試著叫你的名字 (睡迷糊了嗎?)

  • 素直すなお気持きもち (もう) つたえていいかな (アリありガトがと)

    率直的心情 (已經) 傳達到了嗎? (謝謝你)

  • わらないよいつでもキラキラきらきら笑顔えがおのままで

    不會改變呦 總是耀眼的笑容

  • あるいた季節きせつ宝物たからもの (わすれないから)

    一同走過的季節是珍貴之物 (我不會忘記 所以)

  • いつかは大人おとなになるその夢見ゆめみいまそばねむらせてね

    某日夢見成為大人的那天 現在請讓我睡在你身旁吧

  • オレンジおれんじまる夕焼ゆうやけにかさねる景色けしき

    與橙色渲染夕陽交疊的景色

  • まるでわらないゆめ

    就好像不會結束的夢

  • 失敗しっぱいしてもへこんでもがる勇気ゆうき

    即便失敗 即使陷入泥淖也能重新站起的勇氣

  • それは一番いちばんステキすてき友達ともだち

    那就是最真摯的朋友

  • たまにひとり (ねぇ) ぼっちでも (っている)

    即使偶爾 (吶) 獨自一人 (我也在等著)

  • 明日あしたになれば (そう) いつものチャイムちゃいむで (はじまる)

    若到明天 (沒錯) 以一如往常的鐘聲 (開始)

  • はしりだすよこれからワクワクわくわくひろがる未来みらい

    開始運行了呦 那令人興奮不已的未來從此刻擴展

  • あかるくひかりほうへ (しんじてゆこう)

    向著璀璨光芒指引的方向 (一直深信著)

  • これから大人おとなになるそのたってずっとずっと大好だいすきだよ

    從今以後直到成為大人的那天到來 我都一直一直最喜歡你了

  • ふわり ふわり ふわふわり だまりのなか

    輕飄飄 輕飄飄 輕飄輕飄飄 在向陽處中

  • ふわり ふわり ふわふわり ウトウトうとうと居眠いねむ

    輕飄飄 輕飄飄 輕飄輕飄飄 點頭打瞌睡

  • ふわり ふわり ふわふわり まだゆめ途中とちゅう

    輕飄飄 輕飄飄 輕飄輕飄飄 還在睡夢途中

  • ふわり ふわり ふわふわり つづくよ おやすみ

    輕飄飄 輕飄飄 輕飄輕飄飄 繼續吧 晚安

  • あふれるほど (みて) たくさんの (わらごえ)

    快要滿溢出的 (請看) 眾多的 (歡笑聲)

  • 大切たいせつにして (また) ゆっくりこうね (ヨロシクよろしく)

    將其珍藏 (再次) 慢慢地前進 (請多指教)

  • れのちあめ 天気てんきクルクルくるくるかさまわして

    晴天後的雨 天氣也隨雨傘咕嚕咕嚕旋轉

  • みずたまりににじが (綺麗きれいなんです)

    躍過的水窪中映著彩虹 (相當漂亮)

  • そのままこわがらずにドキドキどきどきむね高鳴たかなるよ められない

    就這樣讓你無畏飛出去 心跳撲通撲通的悸動著 無法停止

  • はしりだすよこれからワクワクわくわくひろがる未来みらい

    開始運行了呦 那令人興奮不已的未來從此刻擴展

  • あかるくひかりほうへ (しんじてゆこう)

    朝著由璀璨光芒指引的方向 (一直深信著)

  • これから大人おとなになるそのたってずっとずっと大好だいすきだよ

    從今以後直到成為大人的那天到來 我都一直一直最喜歡你了