

Find the blue
いとうかなこ

LuvRanka
Find the blue - いとうかなこ
遊戲《CHAOS;HEAD》(標誌上寫作Chäos;HEAd)OP
歌手:いとうかなこ
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲:磯江俊道
翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2222298
Find the blue
いとうかなこ
-
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
處於混亂之中 帶著無止境的傷痛
-
描ける夢は? Ah
所描繪的夢是? Ah
-
瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる
以眼中所映出的副作用 去探索下輪廓看看
-
叫ぶ言葉も 祈る対象も無くて
既沒有可吶喊的言語 也沒有可祈禱的對象
-
光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ
光線像是凝結成了映像般的 不可思議的結構
-
裏切りに似た その構図にも
類似於背叛的 那份構圖
-
目を逸らした 知らないふりした
移開目光 裝做不知道的樣子
-
いまその「視線」が意識の中へ飛び込む
現在那「視線」向著意識之中飛入
-
僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから
僅有的一點「理論」將悸動的節奏攪亂
-
さりげないこの空気、あり得ないこの距離も
若無其事的這份空氣,不可能的這段距離
-
その「支配」がこうして 感染を始めるから…
那「支配」就如這般開始了感染…
-
僕はまた…
我再一次…
-
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
處於混亂之中 帶著無止境的傷痛
-
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所觸及到 如同麻藥般的回避之處
-
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
高樓的縫隙所切下的小小的天空
-
描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描繪的夢是? Ah 沒有答案的
-
I fall into the new world それは突然
I fall into the new world 突然般的
-
螺旋状に繰り返すノイズ
如螺旋狀往返重複的聲音
-
途切れそうな光と Find the blue
中斷的光線一般 Find the blue
-
見えざるモノは 風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う
無形之物如風一般 盡在視覺得一角彷徨著
-
ポケットの中は 夢も迷いも無くて
袋裡既沒有夢想也沒有迷惑
-
どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる
不管套用何種言語 也只不過是徒增煩惱罷了
-
悲しみさえも 怠惰にかけて
連悲傷也被倦怠所驅使
-
無痛になって 強がったりして
變得沒有痛感而逞著強
-
いま記憶にある景色を順に並べて
現在將記憶中的景色按序排列
-
頭に転がる小さなピース繋げてみれば
將腦海中翻滾而過的小小的空間繫在一起的話
-
何気ないあの場面、意味のないあの言葉
不形於色的那個情景,沒有意義的那句話語
-
その全てがこんなに 歪んで見えたりするから…
看到那所有的一切竟如這般的歪曲…
-
僕はまた…
我再一次…
-
カオスになる 抗えない時空に囚われ
混亂之中 被不可抗拒的時空所囚禁
-
夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア
這是夢境還是現實 墮下的幻境
-
世界は今グレイになる その数式には
世界現在變成了灰色 由那句公式
-
未来の意味も Ah 答えはないから
未來的意義也 Ah 沒有答案的
-
I fall into the new world それは突然
I fall into the new world 突然般的
-
不意に見せた いびつな楽園
無意中看到了那走形的樂園
-
凍えそうな景色と Find the blue
凍僵的景色一般 Find the blue
-
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
處於混亂之中 帶著無止境的傷痛
-
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所觸及到 如同麻藥般的回避之處
-
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
高樓的縫隙所切下的小小的天空
-
描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描繪的夢是? Ah 沒有答案的
-
I fall into the new world それは突然
I fall into the new world 突然般的
-
螺旋状に繰り返すノイズ
如螺旋狀往返重複的聲音
-
途切れそうな光と Find the blue
中斷的光線一般 Find the blue