LuvRanka
642

Find the blue - いとうかなこ

遊戲《CHAOS;HEAD》(標誌上寫作Chäos;HEAd)OP
歌手:いとうかなこ
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲:磯江俊道
翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2222298

歌詞
留言 0

Find the blue

いとうかなこ


  • カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて

    處於混亂之中 帶著無止境的傷痛

  • 描ける夢は? Ah

    所描繪的夢是? Ah

  • 瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる

    以眼中所映出的副作用 去探索下輪廓看看

  • 叫ぶ言葉も 祈る対象も無くて

    既沒有可吶喊的言語 也沒有可祈禱的對象

  • 光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ

    光線像是凝結成了映像般的 不可思議的結構

  • 裏切りに似た その構図にも

    類似於背叛的 那份構圖

  • 目を逸らした 知らないふりした

    移開目光 裝做不知道的樣子

  • いまその「視線」が意識の中へ飛び込む

    現在那「視線」向著意識之中飛入

  • 僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから

    僅有的一點「理論」將悸動的節奏攪亂

  • さりげないこの空気、あり得ないこの距離も

    若無其事的這份空氣,不可能的這段距離

  • その「支配」がこうして 感染を始めるから…

    那「支配」就如這般開始了感染…

  • 僕はまた…

    我再一次…

  • カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて

    處於混亂之中 帶著無止境的傷痛

  • 誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア

    不想被任何人所觸及到 如同麻藥般的回避之處

  • ビルの隙間 切り取られた 小さな空に

    高樓的縫隙所切下的小小的天空

  • 描ける夢は? Ah 答えはないのさ

    所描繪的夢是? Ah 沒有答案的

  • I fall into the new world それは突然

    I fall into the new world 突然般的

  • 螺旋状に繰り返すノイズ

    如螺旋狀往返重複的聲音

  • 途切れそうな光と Find the blue

    中斷的光線一般 Find the blue

  • 見えざるモノは 風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う

    無形之物如風一般 盡在視覺得一角彷徨著

  • ポケットの中は 夢も迷いも無くて

    袋裡既沒有夢想也沒有迷惑

  • どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる

    不管套用何種言語 也只不過是徒增煩惱罷了

  • 悲しみさえも 怠惰にかけて

    連悲傷也被倦怠所驅使

  • 無痛になって 強がったりして

    變得沒有痛感而逞著強

  • いま記憶にある景色を順に並べて

    現在將記憶中的景色按序排列

  • 頭に転がる小さなピース繋げてみれば

    將腦海中翻滾而過的小小的空間繫在一起的話

  • 何気ないあの場面、意味のないあの言葉

    不形於色的那個情景,沒有意義的那句話語

  • その全てがこんなに 歪んで見えたりするから…

    看到那所有的一切竟如這般的歪曲…

  • 僕はまた…

    我再一次…

  • カオスになる 抗えない時空に囚われ

    混亂之中 被不可抗拒的時空所囚禁

  • 夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア

    這是夢境還是現實 墮下的幻境

  • 世界は今グレイになる その数式には

    世界現在變成了灰色 由那句公式

  • 未来の意味も Ah 答えはないから

    未來的意義也 Ah 沒有答案的

  • I fall into the new world それは突然

    I fall into the new world 突然般的

  • 不意に見せた いびつな楽園

    無意中看到了那走形的樂園

  • 凍えそうな景色と Find the blue

    凍僵的景色一般 Find the blue

  • カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて

    處於混亂之中 帶著無止境的傷痛

  • 誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア

    不想被任何人所觸及到 如同麻藥般的回避之處

  • ビルの隙間 切り取られた 小さな空に

    高樓的縫隙所切下的小小的天空

  • 描ける夢は? Ah 答えはないのさ

    所描繪的夢是? Ah 沒有答案的

  • I fall into the new world それは突然

    I fall into the new world 突然般的

  • 螺旋状に繰り返すノイズ

    如螺旋狀往返重複的聲音

  • 途切れそうな光と Find the blue

    中斷的光線一般 Find the blue