Safe and Sound
Roselia
站長
Safe and Sound
Roselia
-
(la la la…)
-
遥 かなる摩天楼 夢 の頂 には在遙遠摩天輪的夢想巔峰
-
目指 せども遠 くて果 てしなくて雖然想要當作目標 卻因為遙遠到不了盡頭
-
現実 と理想 を天秤 にかけては倘若要兼顧理想與現實的話
-
唇 を噛 み締 めて進 む那就只好咬緊嘴唇前進
-
頬 に落 ちて伝 う悔 しさを拭 って拭去那從臉上滑落的懊悔
-
影 に飲 まれず手 を振 れ光 あれ不被影子吞噬 揮手希望光芒照耀
-
冴 え渡 る熱 い音 が夢 の行方 を追 いかけて清澈又熾熱的歌聲追逐夢想的下落
-
何 か失 いそうになれば如果感到快要失去某種事物
-
そっと
貴方 は救 いあげた心 で你會輕輕地藉由心靈拯救
-
私 たちにないイロ とカタチ で埋 めてゆく日々 は以我們沒有的顏色和形體填補的日常
-
どんなものにも
代 えがたい絆 となる都成為任何東西都無法替代的羈絆
-
変 わりゆく節目 に積 もってゆく憂 いに在不斷變化的階段 所堆積起來的憂愁
-
段々 と悴 む決意 の先 在決心的前方 卻使我更憔悴
-
未熟 さに言葉 が霞 んで揺 らいでも即使在懵懂之中話語依稀而動搖
-
掴 んだものは離 さないと若是牢牢抓住所擁有的一切不放手
-
ほろ
苦 くて すこし甘 い居場所 の中 那我將祈願 在亦甘亦苦的容身之處
-
飾 らない私 でいたいと願 う能夠展現毫不掩飾的自己
-
傍 で奏 で合 う歌 は想 いの丈 を彩 って在身旁共同奏響的歌聲 將我們的想法染上色彩
-
つたない
台詞 ひたむきさで笨拙的台詞 以及那全心全意
-
そっと
貴方 は拾 いあげた心 で你會輕輕的接受我的心
-
私 たちにないコエ とカオリ で抱 きしめる日々 は以我們沒有的聲音和香味 所擁抱的每一天
-
どんなものにも
代 えがたい絆 となる都成為任何東西都無法替代的羈絆
-
人 と人 とが繋 ぐ景色 は こんなにも美 しい人與人聯繫起來的景色是如此的美好
-
胸 の奥 へと優 しく幸 せが咲 いてゆく深入心中柔和的幸福在逐漸綻放
-
冴 え渡 る熱 い音 が夢 の行方 を追 いかけて清澈又熾熱的歌聲追逐夢想的下落
-
何 か失 いそうになれば如果感到快要失去某種事物
-
そっと
貴方 は救 いあげた心 で你會輕輕地藉由心靈拯救
-
私 たちにないイロ とカタチ で埋 めてゆく日々 は以我們沒有的顏色和形體 填補的日常
-
どんなものにも
代 えがたい絆 となる都成為任何東西都無法替代的羈絆