清川めい✿
606

プロトディスコ - ゆきむら。

□本家様:sm32234716

■Mix&chorus他:せぇ。(mylist/34571090)@SE_902
■Enc:らふどん(mylist/20660188)@rfdn_0117
■Vocal:ゆきむら。(mylist/24809940)@ykm9r
*SpecialThanks:Lua(mylist/57393270)@lua2525_

一部歌詞ミスがあります。本当に申し訳ありませんでした。

翻譯:ダブル
取自vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

プロトぷろとディスコでぃすこ

Proto Disco

ゆきむら。


  • おなじだけゆめてる狡猾こうかつさに

    對做著相同的夢的這份狡猾

  • ちが言葉ことばいまただつづけている

    現在只是一直等著不一樣的話語

  • いましがたわるはずだった想像そうぞう

    對理應剛才完結的想像

  • 延命えんめい処置しょちつづけてまだいき

    持續給予續命處置又再注入呼吸

  • わりの感動かんどうしのドラマチックどらまちっくを あなたへ あなたへ

    將易於取代的感動 將一式幾份的戲劇性 贈予你 贈予你

  • かたぬさいはてのおく無理矢理むりやりつな

    強行連接無法言喻的最終的深處

  • うばわないで くさないで それから

    不要奪去 不要消去 然後

  • どうか! もっときらって 際限さいげんなんかうばって

    請求你了! 更加更加地討厭吧 盡頭這種東西就奪去吧

  • 衝動しょうどうなんかもうどうなってもいい

    衝動之類已經變成怎樣都好

  • あがめる意味いみあふれるまえオリジナルおりじなる地獄じごくちて

    崇拜的意思滿溢之前 墮進原創的地獄

  • どうか! もっといのって つくばっていのって

    請求你了! 更多更多地祈求吧 匍匐著祈求吧

  • 偶像ぐうぞうなんかすがっていて

    追隨依賴著偶像之類

  • うしなっていろ 蹴落けおとしていろ

    消失吧 踢走吧

  • つくげた虚無きょむ胡座あぐらをかいていろ

    放手交託給剛完成的虛無

  • カラカラからから脳味噌のうみそしぼつづけている

    繼續榨乾著抽空的腦漿

  • おどらされることをまだ自覚じかくしている

    對被操縱這件事依然有所自覺

  • 安全あんぜんまちなかきみ見据みすえているものは あたしだ あたしだ

    在安全的街上你所凝視的東西是 我啊 我啊

  • てていくことさえとがめられなくて

    就連吐出捨棄也不受責備

  • わらわないで いとわないで ゆがんで

    不要笑啊 不要厭棄啊 扭曲地

  • どうか! もっとまどって キャッチーきゃっちーうばって

    請求你了! 更加更加地疑惑吧 奪去吸引性吧

  • 救援きゅうえんなんかもうなくてもいい

    救援之類已經不來也好

  • わすれるなんて出来できないくらい

    甚至無法忘懷地

  • 脳髄のうずいにちゃんとんで

    好好混進腦髓

  • どうか! もっとえがいて 空想くうそうなんてぬぐって

    請求你了! 更多更多地描繪吧 抹去空想之類吧

  • 盲信もうしんばっかもう窮屈きゅうくつなの

    只是盲信已經感到拘束了

  • あぶらして ともして

    上油 點火

  • びついている言語げんごとおしてみて

    試著給生鏽的言語活血

  • 明快めいかい回答かいとうく…

    沒有明快的回答…

  • ――こんなうただって陳腐ちんぷなんだ

    ーー這樣的歌也是陳腐的

  • 再来さいらい審議しんぎばっかで

    不斷的再審

  • まだおどりないの!

    還跳不夠舞啊!

  • どうか! もっときらって 際限さいげんなんかうばって

    請求你了! 更加更加地討厭吧 盡頭這種東西就奪去吧

  • 衝動しょうどうなんかもうどうなってもいい

    衝動之類已經變成怎樣都好

  • あがめる意味いみあふれるまえオリジナルおりじなる地獄じごくちて

    崇拜的意思滿溢之前 墮進原創的地獄

  • どうか! もっとえがいて 後悔こうかいなんてしないで

    請求你了! 更多更多地描繪吧 別後悔什麼了

  • 雑音ぞうおんなんてえてしまえ

    雜音之類也消去吧

  • 浪費ろうひしてる言葉ことばんで わりのない温度おんどくして

    用浪費的話語呼喚吧 用無終結的溫度燃燒殆盡吧

  • ふるわせてみてよ!

    試著讓我顫抖啊!