Glory Days
尾崎裕哉
站長
Glory Days - 尾崎裕哉
劇場版《交響詩篇艾蕾卡7:HI-EVOLUTION》(日語:交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション)第一部主題曲。
電影於2017年9月16日在日本上映
尾崎裕哉是尾崎豊的兒子
MV版:https://www.youtube.com/watch?v=EejcsaMDduQ
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=506986083
Glory Days
尾崎 裕哉
-
You know we are free; so fly with me
我們是自由的 來跟我翱翔吧
-
ここじゃない
未来 まで通往此地之外的未來
-
We'll reach our dreams straight through the haze
我們定可走出陰霾 抵達夢想之地
-
掴 み取 れこの手 に Glory Days來抓緊我的手 Glory Days
-
Wow Wow Wow Wow
-
何 で自分 が何 の為 に背負 いたくない期待 を為何自身要承受不願背負的期待
-
何度 背負 って何度 逃 げて分 かり始 めていた多次背負 多次逃避 終於開始理解
-
言 い訳 がまた上手 くなってく理由 の已經再也無法用藉口搪塞
-
言 い訳 はもうきっと出来 ない自己越來越擅長尋找藉口的理由
-
You know we are free; so fly with me
我們是自由的 來跟我翱翔吧
-
ここじゃない
未来 まで通往此地之外的未來
-
We'll reach our dreams straight through the haze
我們定可走出陰霾 抵達夢想之地
-
掴 み取 れこの手 に Glory Days來抓緊我的手 Glory Days
-
One day we will see; we're meant to be
終有一天會明白 彼此是命中注定
-
もう
今 迷 わない如今已然不再迷茫
-
We'll rise to shine and feel the praise
我們將熠熠發光 受世人讚頌
-
駆 け抜 けろ僕 らの Glory Days奔向我們的Glory Days
-
正 しい答 えはどこにもないくせに即使把一切當成他人的錯 淚水還是無法止住
-
複雑 な問題 はどこかでまだ生 まれて複雜的問題 卻總會在某地再次出現
-
だけどまだそれを
解 くヒント はほら溢 れている但是看啊 解決的提示無處不在
-
あの
笑顔 あの言葉 胸 に刻 んでる那個笑容 那句說話 也銘刻於心底
-
You have reached my heart in many ways
你無數次打開了我的心扉
-
伸 ばしたその手 の以你那伸出的手
-
One day we'll see; we're meant to be
終有一天會明白 彼此是命中注定
-
ほんの
少 し先 に Glory Days咫尺之間就是Glory Days
-
You know we are free; so fly with me
我們是自由的 來跟我翱翔吧
-
ここじゃない
未来 まで通往此地之外的未來
-
We'll reach our dreams straight through the haze
我們定可走出陰霾 抵達夢想之地
-
掴 み取 れこの手 に Glory Days來抓緊我的手 Glory Days
-
One day we will see; we're meant to be
終有一天會明白 彼此是命中注定
-
もう
今 迷 わない如今已然不再迷茫
-
We'll rise to shine and feel the praise
我們將熠熠發光 受世人讚頌
-
駆 け抜 けろ僕 らの Glory Days奔向 我們的Glory Days
-
Wow Wow Wow Wow