站長
1,500

Glory Days - 尾崎裕哉

劇場版《交響詩篇艾蕾卡7:HI-EVOLUTION》(日語:交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション)第一部主題曲。
電影於2017年9月16日在日本上映
尾崎裕哉是尾崎豊的兒子
MV版:https://www.youtube.com/watch?v=EejcsaMDduQ
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=506986083

歌詞
留言 0

Glory Days

尾崎おざき裕哉ゆうや


  • You know we are free; so fly with me

    我們是自由的 來跟我翱翔吧

  • ここじゃない未来まで

    通往此地之外的未來

  • We'll reach our dreams straight through the haze

    我們定可走出陰霾 抵達夢想之地

  • 掴み取れこの手に Glory Days

    來抓緊我的手 Glory Days

  • Wow Wow Wow Wow

  • 何で自分が何の為に背負いたくない期待を

    為何自身要承受不願背負的期待

  • 何度背負って何度逃げて分かり始めていた

    多次背負 多次逃避 終於開始理解

  • 言い訳がまた上手くなってく理由の

    已經再也無法用藉口搪塞

  • 言い訳はもうきっと出来ない

    自己越來越擅長尋找藉口的理由

  • You know we are free; so fly with me

    我們是自由的 來跟我翱翔吧

  • ここじゃない未来まで

    通往此地之外的未來

  • We'll reach our dreams straight through the haze

    我們定可走出陰霾 抵達夢想之地

  • 掴み取れこの手に Glory Days

    來抓緊我的手 Glory Days

  • One day we will see; we're meant to be

    終有一天會明白 彼此是命中注定

  • もう今迷わない

    如今已然不再迷茫

  • We'll rise to shine and feel the praise

    我們將熠熠發光 受世人讚頌

  • 駆け抜けろ僕らの Glory Days

    奔向我們的Glory Days

  • 正しい答えはどこにもないくせに

    即使把一切當成他人的錯 淚水還是無法止住

  • 複雑な問題はどこかでまだ生まれて

    複雜的問題 卻總會在某地再次出現

  • だけどまだそれを解くヒントはほら溢れている

    但是看啊 解決的提示無處不在

  • あの笑顔あの言葉胸に刻んでる

    那個笑容 那句說話 也銘刻於心底

  • You have reached my heart in many ways

    你無數次打開了我的心扉

  • 伸ばしたその手の

    以你那伸出的手

  • One day we'll see; we're meant to be

    終有一天會明白 彼此是命中注定

  • ほんの少し先に Glory Days

    咫尺之間就是Glory Days

  • You know we are free; so fly with me

    我們是自由的 來跟我翱翔吧

  • ここじゃない未来まで

    通往此地之外的未來

  • We'll reach our dreams straight through the haze

    我們定可走出陰霾 抵達夢想之地

  • 掴み取れこの手に Glory Days

    來抓緊我的手 Glory Days

  • One day we will see; we're meant to be

    終有一天會明白 彼此是命中注定

  • もう今迷わない

    如今已然不再迷茫

  • We'll rise to shine and feel the praise

    我們將熠熠發光 受世人讚頌

  • 駆け抜けろ僕らの Glory Days

    奔向 我們的Glory Days

  • Wow Wow Wow Wow