站長

いつか忘れてしまっても - back number

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=22684208

歌詞
留言 0

いつかわすれてしまっても

back number


  • いつかわすれてしまってもいいから きみ一度いちどでもこころから

    即使總有一天你會忘記也沒關係 所以就算只有一次 若是在你心中

  • わすれたくないの」とおもえるような

    似乎總覺得還是「不想忘記」

  • そんなおもぼくはなりたいのさ

    我還是想成為那樣的回憶

  • 二人ふたりあさになるまでくるまめてキスきすをしてた駐車場ちゅうしゃじょう

    兩人直到天明 在停下車子接吻的停車場

  • らないうちにビルびるっています つながりがひとつまたひとつ

    沒察覺到的某個大廈正建設著 我們之間的牽絆真是一個接著一個

  • ずっとえない傷跡きずあとかたばかりさがしてたけど

    雖然以前總是不停地尋找接受永遠無法消失的傷痕的方法

  • いまはちょっとちがまるくなったねなんてきみわらわれそうだけど

    現在卻有點不一樣了 變得圓滑了呢什麼的 雖然似乎被你笑話了

  • いつかわすれてしまってもいいから きみ一度いちどでもこころから

    但是因為即使總有一天你會忘記也沒關係 所以就算只有一次 若是在你心中

  • わすれたくないの」とおもえるような

    似乎總覺得還是「不想忘記」

  • そんなおもぼくはなりたいのさ

    我還是想成為那樣的回憶

  • きみまち景色けしきがいつしか 全部ぜんぶわってしまっても

    與你一同見過的街中景色 就算在不知不覺間全都改變了

  • たしかにきみぼくはここにいた」って

    「這裡還有著真切的你和我」

  • わらえるようなおとこぼくはなりたいのさ

    我想成為笑著說出這句話的男人啊

  • まちある二人ふたりうらやましくえるけれど あのひとたち

    在街上漫步的兩人是令人羡慕的 不過那些人也讓人羡慕呢

  • 二人ふたりしからない問題もんだい二人ふたりらない問題もんだい

    只有兩人知道的問題 與兩人都不知道的問題

  • かかえながら あるいてるんだ

    一邊抱著這些問題 一邊漫步行走

  • なんできみいたのかも なんでおこっていたのかも

    為什麼你哭了呢 或許因為 為什麼生氣了呢 或許因為

  • なんで最後さいごなのにわらっていたのかも

    為什麼明明到了最後卻笑了呢 或許因為

  • いまならちゃんとかるんだけどな

    雖然現在我已清楚地明白了

  • いつかわすれてしまってもいいから きみ一度いちどでもこころから

    因為總有一天你會忘記也沒關係 所以就算只有一次 如果在你心中

  • わすれたくないの」とおもえるような

    似乎總覺得還是「不想忘記」

  • そんなおもぼくはなりたいのさ

    我還是想成為那樣的回憶

  • きみまち景色けしきがいつしか 全部ぜんぶわってしまっても

    與你一同見過的街中景色 就算在不知不覺間全都改變了

  • たしかにきみぼくはここにいたって わらえるようなおとこになるまで

    「這裡還有著真切的你和我」在我成為可以笑著說出這句話的男人之前

  • わすれないで

    請不要忘記

  • わすれないで

    請不要忘記