站長
2,241

Just You and I - 安室奈美恵

日劇《成為母親》(日語:母になる)主題曲。
中文翻譯轉自:https://goo.gl/vMcoU4
譯者:心の形

歌詞
留言 0

Just You and I

安室奈美恵あむろなみえ


  • ほしのない世界せかいに たったひとつ真実しんじつ

    在沒有星星的世界裡 絕無僅有的真實

  • つけたの きみれた

    在觸碰到你的手的那一天找到了

  • やわらかなあいに そっとつつまれていた

    被柔軟的愛 輕輕包覆

  • Just you and I ふたりで

    Just you and I 只有我倆

  • (Half of me just disappeared)

  • こころけるような 空白くうはく

    彷彿將我心灼燒的空白

  • きみのほかには められない

    除了你沒有人能夠填滿

  • I believe in love

  • きみきしめる時間じかん

    緊抱你的時光

  • きみきていく未来みらい

    與你一同共度的未來

  • しんじていたい Days of delight

    我深信 Days of delight

  • 永遠えいえんわるまで

    若化為永恆之前

  • きみきしめられないなら

    不能一直擁抱你的話

  • わたし両手りょうて意味いみはない

    我這雙手就沒有意義

  • What we got is true love

  • あいを このうで

    將愛擁入懷

  • 平穏へいおん日々ひびに ありふれたきらめきが

    在平和的歲月中 再平常不過的光芒

  • まぶしくて いつもせてた

    是如此令人眩目 讓我總是低垂著雙眼

  • ずっととおくまで そううたがわなかった

    我們能行至遠方 是的我未曾懷疑

  • Just you and I ふたりで

    Just you and I 只有我倆

  • (We always find a way)

  • れたいものは なにもない

    我沒有 想要獲得的事物

  • きみのためなら つよくなれる

    若是為了你 我就能變堅強

  • I believe in love

  • きみあいしてる時間じかん

    愛著你的時光

  • きみきしめるおもいは

    將你緊抱的意念

  • 色褪いろあせない Shining so bright

    不會褪色 Shining so bright

  • 永遠えいえんわるまで

    若化為永恆之前

  • きみあいせない未来みらいなら

    是無法愛著你的未來

  • わたし明日あした意味いみはない

    那我的明天就沒有意義

  • What we got is true love

  • すべて このむね

    將一切 收進心底

  • きみきしめる時間じかん

    緊抱你的時光

  • ('Cause you're the only one, you're the only one I want)

  • きみきていく未来みらい

    與你一同共度的未來

  • きみきしめる時間じかん

    緊抱你的時光

  • ('Cause you're the only one, you're the only one…)

  • きみきていく未来みらい

    與你一同共度的未來

  • Stop everything ここから

    Stop everything 從這裡開始

  • きみきしめる時間じかん

    緊抱你的時光

  • きみきていく未来みらい

    與你一同共度的未來

  • しんじていたい Days of delight

    我深信 Days of delight

  • 永遠えいえんわるまで

    若化為永恆之前

  • きみきしめられないなら

    不能一直擁抱你的話

  • わたし両手りょうて意味いみはない

    我這雙手就沒有意義

  • What we got is true love

  • あいを このうで

    將愛 擁入懷