站長
271

恋愛ミリフィルム - halca

電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第三期片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/戀愛毫米膠捲

歌詞
留言 0

恋愛れんあいミリみりフィルムふぃるむ

戀愛毫米膠捲

halca


  • 君がいい もう君じゃなきゃ

    只要你就好 不是你不行

  • 今はただ君を焼き付けたい

    現在我只想將你沖印出來

  • 瞼のスクリーンに映し出すのは

    我眼中的螢幕映照出的是

  • 恋愛ミリフィルム

    戀愛毫米膠捲

  • あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?

    可以再靠近你一點嗎

  • 頼りない僕だけど笑って欲しくて

    我雖然不可靠但希望你露出笑容

  • 君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ

    我希望成為只屬於你的帥氣英雄

  • そんな目で見ないで

    別用那種目光看我

  • もう止められないよ!

    我會停不下來的哦!

  • 「あのね…」

    「那個啊…」

  • 君がいい もう君じゃなきゃ

    只要你就好 不是你不行

  • いつかはさ、隣で歩きたい

    總有一天我想你與並肩而行

  • 隠さないでいいから

    無需將其隱藏

  • 全部受け止めるから

    將這一切全部接受

  • 借り物の恋だとしても

    即使是租借的戀愛

  • 今はただ君を焼き付けたい

    現在我只想將你沖印出來

  • 瞼のスクリーンに映し出すのは

    我眼中的螢幕映照出的是

  • 恋愛ミリフィルム

    戀愛毫米膠捲

  • ねぇどんな日々だって前向いていられたのは

    無論怎樣的日子我都能積極向前

  • 僕の先いつだって君がいてくれたから

    是因為你的身影一直在我的前方

  • 追いかけていたようで

    仿佛是我在追趕你的腳步

  • 引っ張ってもらっていたのかもしれない

    說不定是你在引領我前行

  • ふいに考えてしまう

    突然想到

  • 君のいない世界は…嫌だよ!

    如果是沒有你的世界…我討厭那樣!

  • 難解な方程式を

    像是難以得出正確解答的方程式

  • 解くような毎日の中で

    日常似乎都在解決著這樣的問題

  • ふわり靡く黒髪

    你飄逸的黑髮

  • この想いはまだ割り切れそうもないな

    我仍然無法割捨這份感情

  • 何度でも頑張れるんだよ

    無論重複多少次我都會盡力

  • たった一度の奇跡起こすから

    就只為創造僅此一次的奇蹟

  • 「言う」以上に「伝え」なくちゃね

    「說出口」之上更需要「傳達」

  • ほら手を伸ばしてさ

    那就伸出你的手吧

  • 「あのね…」

    「那個啊…」

  • 君がいい もう君じゃなきゃ

    只要你就好 不是你不行

  • 同じ景色見れるその日まで

    直到我們能看到同樣風景的那天

  • 君のままでいいんだよ

    只要還是和最初一樣就可以了

  • どんな君も一番綺麗だ

    無論怎樣的你都是最美麗的

  • 借り物の恋だとしても

    即使是租借的戀愛

  • 今はただ君を焼き付けたい

    現在我只想將你沖印出來

  • 瞼のスクリーンに映し出すのは

    我眼中的螢幕映照出的是

  • 恋愛ミリフィルム

    戀愛毫米膠捲

  • 恋愛ミリフィルム

    戀愛毫米膠捲