

恋愛ミリフィルム
halca

站長
恋愛 ミリ フィルム
戀愛毫米膠捲
halca
-
君がいい もう君じゃなきゃ
只要你就好 不是你不行
-
今はただ君を焼き付けたい
現在我只想將你沖印出來
-
瞼のスクリーンに映し出すのは
我眼中的螢幕映照出的是
-
恋愛ミリフィルム
戀愛毫米膠捲
-
あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?
可以再靠近你一點嗎
-
頼りない僕だけど笑って欲しくて
我雖然不可靠但希望你露出笑容
-
君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ
我希望成為只屬於你的帥氣英雄
-
そんな目で見ないで
別用那種目光看我
-
もう止められないよ!
我會停不下來的哦!
-
「あのね…」
「那個啊…」
-
君がいい もう君じゃなきゃ
只要你就好 不是你不行
-
いつかはさ、隣で歩きたい
總有一天我想你與並肩而行
-
隠さないでいいから
無需將其隱藏
-
全部受け止めるから
將這一切全部接受
-
借り物の恋だとしても
即使是租借的戀愛
-
今はただ君を焼き付けたい
現在我只想將你沖印出來
-
瞼のスクリーンに映し出すのは
我眼中的螢幕映照出的是
-
恋愛ミリフィルム
戀愛毫米膠捲
-
ねぇどんな日々だって前向いていられたのは
無論怎樣的日子我都能積極向前
-
僕の先いつだって君がいてくれたから
是因為你的身影一直在我的前方
-
追いかけていたようで
仿佛是我在追趕你的腳步
-
引っ張ってもらっていたのかもしれない
說不定是你在引領我前行
-
ふいに考えてしまう
突然想到
-
君のいない世界は…嫌だよ!
如果是沒有你的世界…我討厭那樣!
-
難解な方程式を
像是難以得出正確解答的方程式
-
解くような毎日の中で
日常似乎都在解決著這樣的問題
-
ふわり靡く黒髪
你飄逸的黑髮
-
この想いはまだ割り切れそうもないな
我仍然無法割捨這份感情
-
何度でも頑張れるんだよ
無論重複多少次我都會盡力
-
たった一度の奇跡起こすから
就只為創造僅此一次的奇蹟
-
「言う」以上に「伝え」なくちゃね
「說出口」之上更需要「傳達」
-
ほら手を伸ばしてさ
那就伸出你的手吧
-
「あのね…」
「那個啊…」
-
君がいい もう君じゃなきゃ
只要你就好 不是你不行
-
同じ景色見れるその日まで
直到我們能看到同樣風景的那天
-
君のままでいいんだよ
只要還是和最初一樣就可以了
-
どんな君も一番綺麗だ
無論怎樣的你都是最美麗的
-
借り物の恋だとしても
即使是租借的戀愛
-
今はただ君を焼き付けたい
現在我只想將你沖印出來
-
瞼のスクリーンに映し出すのは
我眼中的螢幕映照出的是
-
恋愛ミリフィルム
戀愛毫米膠捲
-
恋愛ミリフィルム
戀愛毫米膠捲