![](https://i.ytimg.com/vi/Jsz-Hzb4fyY/mqdefault.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/Jsz-Hzb4fyY/mqdefault.jpg)
好きって、言えなかった
=LOVE
![](/file/member-photo/238c150aa00533b3ff883767abb02dd7.jpg)
Ranma
好 きって、言 えなかった
=LOVE
-
下校のチャイムが鳴る
放學的鐘聲響起
-
切ない音色 染みていく
寂寞的音色漸漸蔓延開來
-
つまんない話して
一起談著無聊瑣事
-
言葉に詰まる
一言一語卻藏在心中
-
夢に真っ直ぐな君
一心堅定嚮往夢想的你
-
ほんのちょっとでいい
只是稍微一點點也好
-
私の方 向いてほしい
你能轉看我的方向
-
ほんのちょっとでいいの
只是稍微一點點也好
-
遠い遠い昔の 思い出に変わるのでしょうか
現在所歷經的 都終會化為遙遠往昔的回憶吧
-
淡い この感情を 将来の恋人に 話すのかな
這份淡薄依稀的情感 是否會向未來的戀人提起
-
今日も また 君への想いは心に閉じ込め
今天也 依然 將對你的心意緊緊鎖在心底
-
さよなら 手を振り家に帰る
再見 向彼此揮手後回家
-
絆はいらない 気持ちが欲しいよ
我並不需要所謂的羈絆 只希望你能回應我的心
-
仲良いフリして ずるい私
假裝跟你關係很好 如此狡猾的我
-
好きって、言えなかった
那句我喜歡你 卻怎樣都說不出口
-
明日言おう
明天再說吧
-
分かれ道までのデート
直到分開路口的那種約會
-
少し速度落とす
稍稍放慢腳步
-
あっという間の帰り道で
在轉眼就走完的回家路上
-
君の背中見送る
目送你逐漸走遠的背影
-
同じ気持ちでいてと 願い込め 振り向く私と
回頭望去的我 祈願著 你能有跟我一般的心意
-
遠い空 夢を見て 振り向かず進む君 交わらない
眺望遙遠天邊 憧憬夢想 沒有回頭 一心向前的你 不再與我有所交集
-
今日はもう 君の事なんて 考えないから
今天我已經 不會再思考著你的事情了
-
楽しいことは他にもある
還有很多其他 能讓我開心的事情
-
お風呂で泣いたら もう忘れられる
在浴室哭過後 便能忘記這一切
-
課題してるフリ 君を想う
假裝在寫作業的時候 想著你
-
少しだけ思い出して
就請你也稍稍想起
-
私のこと
我的事情吧
-
もしも伝えたら
如果 心意能傳遞給你
-
君はどうするの?
你會怎麼做?
-
ダメだったら
如果想要拒絕我
-
冗談だって笑って
就笑著說這不過是個玩笑
-
仲間に戻ろう
重新退回朋友關係
-
これからも夢を目指せるかな
這之後我是否還能為夢想而努力
-
今日も また 君を想って 一人歌ってる
今天也 依然 想著你 一人獨自放聲高歌
-
不器用すぎるラブソングを
唱起那很笨拙的情歌
-
あの花 咲いたら きっと言える
當那朵花傲然怒放 我定能向你坦誠
-
君が好きです
我喜歡你
-
今日も また 君への想いは心に閉じ込め
今天也 依然 將對你的心意緊緊鎖在心底
-
さよなら 手を振り家に帰る
再見 向彼此揮手後回家
-
絆はいらない 気持ちが欲しいよ
我並不需要所謂的羈絆 只希望你能回應我的心
-
仲良いフリして ずるい私
假裝跟你關係很好 如此狡猾的我
-
好きって、言えなかった
那句我喜歡你 卻怎樣都說不出口
-
明日言おう
明天再說吧
-
好きって、言わなかった
還是說不出心底的喜歡
-
このままでいい
維持這樣就可以了