站長
414

Caffeine - DUSTCELL

日劇《明天,我會成為誰的女友》(日語:明日、私は誰かのカノジョ)第二季片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Caffeine

DUSTCELL


  • 好意を金に変えて 目的がすり替わって

    將好意變成金錢 將目標悄然替換

  • Caffeineみたいね 何度も

    像是Caffeine一樣呢 三番兩次

  • 何かが足りなくって 見つかった優良物件

    說著有些什麼不足 尋找到的優良房產

  • 生きてる意味をくれたんだよ

    賦予了我生存的意義啊

  • 踏み出した階段 降りられずまた上って 1-2-3

    開始攀爬的樓梯 沒有辦法下去又開始攀爬 1-2-3

  • 今更引き返せない 夢見させて

    現如今更是無法回頭 讓我陷入夢境吧

  • 夜の底 最低じゃない愛を頂戴

    黑暗的夜晚 給予我那還不算最差的愛吧

  • 普通に生きるだけも簡単じゃない

    只是普通生活也並非易事

  • ちぐはぐな感情解けぬまま

    不協調的感情懸而未決

  • 全部差し出すわ 君のためなら

    我將獻出一切 若是為了你的話

  • 積み木崩しみたい 押し引きの掛け合い

    就像積木遊戲那樣 你退我進的相互拉扯

  • でもそれもスリルでしょう 埋め合わせてくれるの

    但那也充滿刺激性吧 會為我而彌補嗎

  • モニター越しの君 届きそうで届かない存在で

    螢幕另一側的你 是好似能夠觸及但又觸及不到的存在

  • もっと名前を呼んで 近づかせて

    多呼喊幾次我的名字吧 讓我靠近些吧

  • 胸の奥 残像と甘い記憶

    內心的深處 殘影與甜美的記憶

  • 待ってるだけじゃ もう変わらない

    只是一味等待 已然不會發生改變

  • 背伸びしたメイク 光る爪も

    勉強化好的妝 還有閃亮的指甲

  • 全部 全部 そう 君のためだよ

    全部 全部 是啊 都是為了你啊

  • キラキラしてるネオン街の ガードレール腰掛けて

    在流光溢彩的霓虹街頭 倚靠著防護欄

  • やっぱり本当足りないね ずっと探してるんだ

    果真還是不夠啊 我一直在尋找啊

  • どうしようもない愛ばかり しょうがないね

    淨是些無可奈何的愛 真沒辦法啊

  • 新宿 高層ビル 街頭 環状線 小さな鞄

    新宿 高樓 街頭 環狀線 小小的包

  • 街を泳いで もがいて 手に触れたい

    遊蕩於街頭 掙扎著 想要觸碰你的手

  • 明日にどうか 光よあれ

    明天還請 繼續閃耀吧

  • 夢を描いていく

    描繪著夢想前行