

Caffeine
DUSTCELL

站長
Caffeine
DUSTCELL
-
好意を金に変えて 目的がすり替わって
將好意變成金錢 將目標悄然替換
-
Caffeineみたいね 何度も
像是Caffeine一樣呢 三番兩次
-
何かが足りなくって 見つかった優良物件
說著有些什麼不足 尋找到的優良房產
-
生きてる意味をくれたんだよ
賦予了我生存的意義啊
-
踏み出した階段 降りられずまた上って 1-2-3
開始攀爬的樓梯 沒有辦法下去又開始攀爬 1-2-3
-
今更引き返せない 夢見させて
現如今更是無法回頭 讓我陷入夢境吧
-
夜の底 最低じゃない愛を頂戴
黑暗的夜晚 給予我那還不算最差的愛吧
-
普通に生きるだけも簡単じゃない
只是普通生活也並非易事
-
ちぐはぐな感情解けぬまま
不協調的感情懸而未決
-
全部差し出すわ 君のためなら
我將獻出一切 若是為了你的話
-
積み木崩しみたい 押し引きの掛け合い
就像積木遊戲那樣 你退我進的相互拉扯
-
でもそれもスリルでしょう 埋め合わせてくれるの
但那也充滿刺激性吧 會為我而彌補嗎
-
モニター越しの君 届きそうで届かない存在で
螢幕另一側的你 是好似能夠觸及但又觸及不到的存在
-
もっと名前を呼んで 近づかせて
多呼喊幾次我的名字吧 讓我靠近些吧
-
胸の奥 残像と甘い記憶
內心的深處 殘影與甜美的記憶
-
待ってるだけじゃ もう変わらない
只是一味等待 已然不會發生改變
-
背伸びしたメイク 光る爪も
勉強化好的妝 還有閃亮的指甲
-
全部 全部 そう 君のためだよ
全部 全部 是啊 都是為了你啊
-
キラキラしてるネオン街の ガードレール腰掛けて
在流光溢彩的霓虹街頭 倚靠著防護欄
-
やっぱり本当足りないね ずっと探してるんだ
果真還是不夠啊 我一直在尋找啊
-
どうしようもない愛ばかり しょうがないね
淨是些無可奈何的愛 真沒辦法啊
-
新宿 高層ビル 街頭 環状線 小さな鞄
新宿 高樓 街頭 環狀線 小小的包
-
街を泳いで もがいて 手に触れたい
遊蕩於街頭 掙扎著 想要觸碰你的手
-
明日にどうか 光よあれ
明天還請 繼續閃耀吧
-
夢を描いていく
描繪著夢想前行