

フィクション
sumika

まるくん
フィクション - sumika
- 作詞
- 片岡健太
- 作曲
- 片岡健太
- 發行日期
- 2018/04/25 ()
電視動畫《阿宅的戀愛太難》(日語:ヲタクに恋は難しい)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3971599
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=IKHGAuNaGuA
フィクション
Fiction
sumika
-
さあ 今日も始めましょうか 昨日 挟んだ栞の続きから
今天也一如繼往地開始吧 就從昨天夾著書籤的地方
So shall we start again today, From where I placed the bookmark yesterday
-
楽あれば苦もあり ストーリーは波の随に
有甜就有苦 故事內容總是隨波逐流
Take the good with the bad, The story lies within the waves
-
深い海を抜け 空飛ぶ街に繰り出し そこから降りれなくなり
越過深海 飛過天空降落在街道上 就這樣被埋沒於人群中
Through the deep sea, Going out to a city flying up in the sky, Unable to come down
-
脈絡のないような展開も きっとオンリーなストーリー
即使是無跡可循的展開 也定能成為獨一無二的故事
An unfolding of events that seem disjointed is, Probably a one and only story
-
高鳴る所には忘れず付箋を
在故事高潮時別忘了夾上書籤
Remember to mark the places that make your heart soar
-
時々くるマイナスな面に備えて 重宝して
也需為了不時到來的低潮作好準備 好好地珍惜
To steel yourself for the downsides that occasionally come around, Treasure it
-
ひらり ひらり めくり めくる
輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
Flutter, flutter Turn, turn
-
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著
Story, story, Busy with so many emotions
-
ひらり ひらり めくり めくる
輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
Flutter, flutter Turn, turn
-
ストーリー ストーリー 忙しない ネバーエンディング
不疾不徐 NeverEnding
Story, story Never-ending state of flurry
-
いつになれば終わるんだ
究竟何時才會迎來結局呢
When will this end?
-
皆目、見当もつかない
完完全全,沒有任何頭緒
Haven’t the slightest idea
-
お生憎、見当もつかない
很遺憾,沒有任何頭緒
Unfortunately haven’t the slightest idea
-
さあ 今日も始めましょうか 栞挟んだページ 涙の跡
今天也一如繼往地開始吧 夾著書籤的那頁有淚水乾過的痕跡
So shall we start again today, Traces of tears on the page I bookmarked
-
苦しくて思わず閉じた 理由は忘れずに
永遠不忘記 那因過於痛苦而不禁闔起書本的理由
So painful, I couldn’t help closing it, Don’t forget the reasons why
-
読み進める程 白紙のページが
讀到出現空白的頁數
The more I read on, The blank pages
-
お気に召すままに 起承転結をこしらえて
就依自己的喜好 去製作起承轉合吧
Create a course of events, To my liking
-
ひらり ひらり めくり めくる
輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
Flutter, flutter Turn, turn
-
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著
Story, story, Busy with so many emotions
-
のらり くらり 巡り 巡る
漫不經心地轉呀轉的故事
Idling away, Round and round
-
ストーリー ストーリー 自己責任 険しい
閱讀過於險惡的內容得自己負起責任
Story, story, It’s tough taking personal responsibility
-
破り捨てたい時は もう一回 付箋の場所を読み返し
當書本殘破不堪時 請再次試著從夾著書籤的頁數讀一遍
Whenever you want to tear everything into pieces, Once again, Go back to where you bookmarked
-
そこに在ったストーリー 彩るキャラは居ましたか
存在於此的故事中 是不是有著那些替故事點綴的角色們呢
And in that story, Was there a colorful character?
-
さあ 思い出して
來吧 試著回想起來吧
Go on and remember
-
ひらり ひらり めくり めくる
輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
Flutter, flutter, Turn, turn
-
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著
Story, story, Busy with so many emotions
-
ひらり ひらり めくり めくる
輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
Flutter, flutter, Turn, turn
-
ストーリー ストーリー 高鳴れば ネバーエンディング
高潮迭起 NeverEnding
Story, story, If the heart soars, it’s never-ending
-
いつになれば終わるんだ
究竟何時才會迎來結局呢
When will this end?
-
皆目、見当もつかない
完完全全,沒有任何頭緒
Haven’t the slightest idea
-
お生憎、見当はつけない
很遺憾,根本無法預測
Unfortunately haven’t the slightest idea
-
さあ 今日も始めましょうか
今天也一如繼往地開始吧
So shall we start again today