

AHAREN HEART
阿波連れいな(水瀬いのり)

站長
AHAREN HEART - 阿波連れいな(水瀬いのり)
電視動畫《不會拿捏距離的阿波連同學》(日語:阿波連さんははかれない)第3話片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/AHAREN_HEART
AHAREN HEART
阿波連 れいな(水瀬 いのり)
-
寄り道はポテトフライ 毎日だってミートボール
繞道閒逛吃薯條 每天都有肉丸子
-
回したら宇宙と交信中
轉一轉就與宇宙通信中
-
長箸でつかまえて
用長筷子夾住
-
お望みなら 連コインでまだまだ
如果你想要 我願意不停投幣
-
Catch me しっぽはしましま
抓住我 尾巴上條紋道道
-
Catch you 音速もこえちゃうね
抓住你 連音速都能超越
-
七色に光る世界
閃耀七彩光芒的時間
-
聞こえてくる みゃーって ほら みゃーって
貓叫傳入耳中 喵 聽啊 喵
-
白黒つけたいのなら
要是想分出黑白
-
リバーシ リバーシ 勝てるかな?
黑白棋 黑白棋 你能贏嗎?
-
流れ星に飛び乗って 綿菓子の雲味見して
飛身躍上流星 品嘗棉花糖雲
-
月の裏まで行こうよ
去月球背面吧
-
さかさまの影が伸びて ぐるり溶けてった
倒影不斷延伸 轉一圈 融入其中
-
ぬいぐるみ 仲間いっぱい 合言葉ひみつだよ
布偶夥伴數不清 暗號要守口如瓶
-
カレンダー巻き戻してワンツー
把日曆翻回去 1,2
-
寄り道はポテトフライ 毎日だってミートボール
繞道閒逛吃薯條 明天都有肉丸子
-
回したら宇宙と交信中
轉一轉就與宇宙通信中
-
水玉に染められて
染上水珠的花紋
-
追いかけてよ 水星の端っこまで
就此追逐吧 直至水星的盡頭
-
Take me てくてく辿って
帶我走 手忙腳亂地追溯
-
Take you 目印は銀色
帶你走 記號是銀色的
-
再生ボタン押したら
若是按下重放按鈕
-
流れてくる わーって ほら わーって
便開始播放 哇 看啊 哇
-
三角窓の向こうで
在三角窗的外面
-
ちらり ちらり 動き出す
有光芒在閃爍個不停
-
マナメに傾いたって
即便稍微傾斜一下
-
静電気でほら元通り
就用靜電將其復原
-
寝癖のままでいこうよ
就將頭髮睡到亂翹吧
-
マハラジャも招待して 放課後はティーパーティ
將印度之王也邀請來 放學後便是下午茶時間
-
キャラメル クレープ チョコレート
牛奶糖 可麗餅 巧克力
-
マドレーヌ フロランタン
瑪德琳蛋糕 佛羅倫斯脆餅
-
ドーナッツ ティラミス ジェラート
甜甜圈 提拉米蘇 意式冰淇淋
-
ポテチはのりしお
薯片上面撒點鹽
-
マカロン シトロン 栗きんとん
馬卡龍 檸檬汽水 板栗糰子
-
たい焼きと泳ごう
與鯛魚燒暢遊吧
-
クロテッドクリーム ビスケット
凝脂奶油 餅乾
-
紅茶はストレート
紅茶不放糖
-
めざましが鳴り響くの
鬧鐘的聲音響個不停
-
世界はそう 安定で不安定
世界是如此安定且不安定
-
制服に着替えたなら
換上了制服之後
-
ひらり ひらり 飛べるかな?(どこまでも)
是否就可以翩然地飛舞了? (不論在何處)
-
片目で瞬きしたら 何もかも思い通りに
若是眨一眨單眼後 一切就可以盡遂我願
-
二人乗りしていこうよ
兩人都感到興趣盎然
-
わがままも少しくらい
我多少也有一些任性
-
許してほしいの
希望你能原諒
-
流れ星に飛び乗って 綿菓子の雲味見して
飛身躍上流星 品嚐棉花糖雲
-
月の裏まで行こうよ
去月球背面吧
-
さかさまの影が伸びて ぐるり溶けてった
倒影不斷延伸 轉一圈 融入其中
-
ぬいぐるみ 仲間いっぱい 合言葉ひみつだよ
布偶夥伴數不清 暗號要守口如瓶
-
カレンダー巻き戻してワンツー
把日曆翻回去 1,2
-
寄り道はポテトフライ 毎日だってミートボール
繞道閒逛吃薯條 每天都有肉丸子
-
回したら宇宙と交信中
轉一轉就與宇宙通信中