站長
561

好きになっちゃダメな人 - オーイシマサヨシ

電視動畫《大小姐與看門犬》(日語:お嬢と番犬くん)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/絕對不能愛上的人

歌詞
留言 0

きになっちゃダメだめひと

絕對不能愛上的人

オーイシマサヨシおーいしまさよし


  • きになったほうけじゃん

    誰先愛上對方就輸的話

  • てるわけないじゃん

    那不就贏不了了嗎

  • 最初さいしょからかってた

    我一開始就知道

  • あなたは あなたは きになっちゃダメだめひと

    你 就是那個 絕對不能愛上的人

  • あなたの「き」ってどんなき?

    你的「喜歡」是哪一種喜歡?

  • たぶんわたしとはちがう「き」

    大概跟我的「喜歡」截然不同

  • 可愛かわいいだなんて言葉ことばでごまかさないで

    別用誇人可愛來藉機掩飾

  • 大切たいせつにされてることは いたいほどかるけれど

    越痛才越明白 自己一直都在被視若至寶

  • なにかがりない ちがうそうじゃない

    但感覺缺了什麼 並不是什麼錯覺

  • 気持きもちがりたい

    我想了解你心情

  • わたしおおきくなったよ?

    我長大了哦?

  • 背伸せのびしたらとどきそうな あなたのくちびる

    再踮一踮腳 就能親到你的嘴唇了

  • 子供扱こどもあつかいしないでよ

    別把我當小孩

  • ほらまたあたまをくしゃって くしゃってする

    你看 又在下意識地摸摸我的頭

  • きになったほうけじゃん

    誰先愛上對方就輸的話

  • てるわけないじゃん

    那不就贏不了了嗎

  • そのズルずる笑顔えがおまれてく

    我被你邪魅的笑臉給迷住了

  • きになったほうけじゃん

    誰先愛上對方就輸的話

  • こんなのってないじゃん

    不帶這樣的吧

  • 最初さいしょからかってた

    我一開始就知道

  • あなたは あなたは きになっちゃダメだめひと

    你 就是那個 絕對不能愛上的人

  • おもいにづくタイミングたいみんぐ

    可以一探你心思的時機

  • たくさんあったはずなのに

    本來應該數不勝數

  • わたし可愛かわいくない ホントほんと素直すなおじゃない

    我不可愛 真的不坦率

  • このままえたい

    想就這樣消失

  • 気持きもちがふくがるたび

    每每想入非非卻不覺喜形於色

  • バレばれるのがくやしくて かくした横顔よこがお

    都後悔得要藏起自己的側臉

  • 世界せかいでたった一人ひとり

    突然間了解到 這世界上

  • 存在そんざいだとってしまって なみだ

    只有我一個人的存在 就潸然淚下

  • きにならないほう無理むりじゃん

    無法愛上你也是無可奈何

  • かなうわけないじゃん

    因為我比不上你啊

  • ずっとこころなか いている

    你永遠都住在我的心中

  • きにならないほう無理むりじゃん

    無法愛上你也是無可奈何

  • どうしようもないじゃん

    怎麼也沒辦法啊

  • 最初さいしょからまってた

    從一開始就註定

  • あなたは あなたは たぶんきっと運命うんめいひと

    你 或許是 想必就是那個命中人

  • 特別とくべつ」だとおもうとやっぱり

    若是把你當作「特別」的人

  • あなたの一挙手いっきょしゅ一投足いっとうそく

    你的每一次舉手投足

  • になって になって

    還是會讓我 無比地在意

  • きになったほうけじゃん

    誰先愛上對方就輸的話

  • てるわけないじゃん

    那不就贏不了了嗎

  • そのズルずる笑顔えがおまれてく

    我被那狡猾的笑容所吞噬

  • きになったほうけじゃん

    誰先愛上對方就輸的話

  • こんなのってないじゃん

    不帶這樣的吧

  • 最初さいしょからかってた

    我一開始就知道

  • あなたは あなたは きになっちゃダメだめひと

    你 就是那個 絕對不能愛上的人

  • きになっちゃダメだめひと

    絕對不能愛上的人

  • きになっちゃダメだめひと

    絕對不能愛上的人