站長
429

愛の唄 - Myuk

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5736817
譯者:木樨

歌詞
留言 0

あいうた

Myuk


  • いたあなめようぜ このむねひと

    將破掉的洞填補起來吧 在這心上的一個空洞

  • はじまりはいつもそこだった そのためのうた

    起點總是一如往常 為此而生的歌曲

  • ひと競争きょうそうしてるあなやさしさもわす

    人是競爭著的空洞 連溫柔也遺忘

  • ならわたし かめでもいいわ あなただけにうたうわ la la…

    那我 當隻烏龜也無所謂 只為了你而歌唱啊 la la…

  • かびだすメロディーめろでぃーがあなたをうたっている

    開始浮現的旋律唱著關於你的一切

  • lovin' you lovin' you

  • それだけでいいのに なんだこの焦燥しょうそう

    明明這樣就足夠了 然而這份焦躁是怎麼回事呢

  • あなただけをうたっていたい あなただけをうたっていたい

    只想唱著關於你的一切 只想唱著關於你的一切

  • あなただけをうたっていたいわ la la…

    只想唱著關於你的一切啊 la la…

  • むかしあなたがっていた言葉ことば あたまなか永遠えいえんぐるぐる

    你曾經說過的話語 永遠在腦袋裡重複著

  • だれかにとどうたうたいたい だけどそれじゃとどかないな

    想唱出能傳遞給某人的歌曲 但這樣可是傳達不到的啊

  • Every night thunder rain かぜかれて ひともとむのはひかり

    Every night thunder rain 被風吹拂著 人所追求的是光芒

  • ならわたし かめでもいいわ あなただけにうたうわ

    那我 當隻烏龜也無所謂 只為了你而歌唱啊

  • かびだすメロディーめろでぃーがあなたをうたっている

    開始浮現的旋律唱著關於你的一切

  • lovin' you lovin' you

  • それだけでいいのに なんだこの焦燥しょうそう

    明明這樣就足夠了 然而這份焦躁是怎麼回事呢

  • あなただけをうたっていたい あなただけをうたっていたい

    只想唱著關於你的一切 只想唱著關於你的一切

  • あなただけをうたっていたいわ la la…

    只想唱著關於你的一切啊 la la…

  • いたあなめようぜ

    將破掉的洞填補起來吧

  • いたあなめようぜ そのためのうた

    將破掉的洞填補起來吧 為此而生的歌曲

  • かびだすメロディーめろでぃーがあなたをうたっている

    開始浮現的旋律唱著關於你的一切

  • lovin' you lovin' you

  • それだけでいいのに なんだこの焦燥しょうそう

    明明這樣就足夠了 然而這份焦躁是怎麼回事呢

  • あなただけをうたっていたい あなただけをうたっていたい

    只想唱著關於你的一切 只想唱著關於你的一切

  • あなただけをうたっていたいわ la la…

    只想唱著關於你的一切啊 la la…