二人話
Vaundy
站長
二人 話
Vaundy
-
僕 と君 の不確 かな日々 をここで終 わらせたい想在這裡結束我和你不確定的日子
-
思 い通 りにならない明日 を見 たい無法成為想像的那様 想看看明天
-
僕 と君 の不確 かな相槌 をここで終 わらせたい我想在這裡結束我和你不確定的隨聲附和
-
革命的 な前夜 に今夜 はしたい在革命的前夜 今晚想做
-
わかっちゃいたけど
雖然明白了
-
残 る悲 しみは殘留的悲傷是
-
「
離 れ離 れになったとしても…」「即使分離了…」
-
ここで もしも
君 が手 を掴 み如果我能在這裡抓住你的手
-
「ねぇ、ずっと
同 じ」と言 えていたら如果能說出「呐,一直都一樣」的話
-
あぁ きっと
僕 らは手 を繋 ぎ啊 我們一定會牽著手
-
ねぇ ずっと
変 われなかったんだろう吶 我們一直都沒有改變吧
-
あれから
何年 たったか君 は元気 にしているかい從那以後過了幾年 你還好嗎
-
僕 は今日 で数 えるの終 わりにしたよ我在今天就數完了
-
もう あれから
何年 だったか僕 は元気 にしているよ從那以後過了多少年 我都很好
-
でも あの
日 不確 かの確 かを失 くしていたよ但是 那一天失去了不確定的確定
-
わかっちゃいたけど
雖然明白了
-
残 る悲 しみは殘留的悲傷是
-
「
離 れ離 れになった今 も…」「即使分離的現在…」
-
あの
日 もしも君 が手 を掴 み如果那天你抓住我的手
-
「ねぇ、ずっと
同 じ」と言 えていたら如果能說出「呐,一直都一樣」的話
-
あぁ きっと
僕 らは手 を繋 ぎ啊 我們一定會牽著手
-
ねぇ ずっと
変 わらなかった吶 一直沒有改變
-
ねぇ あの
日々 の不確 かに何度 心 を救 われたんだろう吶 那一天的不確定 拯救了我的心多少次呢
-
あの
日々 の不確 かを何度 思 い出 していただろう我想起了那些日子的不確定多少次呢
-
あの
日々 の不確 かで失 っていたものも因為那天的不確定 而失去的東西
-
もういいよ、もういいよ だから…
夠了,夠了 所以…
-
ここで もしも
僕 が手 を掴 み如果我能在這裡抓住你的手
-
「ねぇ、ずっと
同 じ」と言 ったとしたら如果能說出「呐,一直都一樣」的話
-
あぁ そっと
君 と手 を繋 ぎ啊 悄悄地與你牽起手
-
ねぇ きっと
二人 で変 わっていけるだろう吶 兩個人一定能改變吧