

地球儀
米津玄師

站長
地球儀 - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 編曲
- 米津玄師・坂東祐大
- 發行日期
- 2023/07/17 ()
動畫電影《蒼鷺與少年,直譯:你想活出怎樣的人生》(日語:君たちはどう生きるか)主題曲,電影於2023年7月14日在日本上映
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=abKcYyQ1V7Y
地球儀
米津 玄師
-
僕が生まれた日の空は 高く遠く晴れ渡っていた
我出生那天的天空 又高又遠 晴朗無雲
The clear sky on the day I was born was, so high, distant, and endless
-
行っておいでと背中を撫でる 声を聞いたあの日
聽見有一個聲音 輕撫我的背說「去吧」的那一天
The day I heard a voice patting me, on the back telling me to go ahead
-
季節の中ですれ違い 時に人を傷つけながら
四季交替中的際遇 時而會傷害到別人
Faces I met in the seasons, at times hurting one another
-
光に触れて影を伸ばして 更に空は遠く
光線照射下拉長了倒影 天空顯得更加遙遠
Shine by the light, the shadow extends, as the sky grows further away
-
風を受け走り出す 瓦礫を越えていく
順著風跑起 跨越過瓦礫
I catch the wind and start running, overcoming the rubble
-
この道の行く先に 誰かが待っている
這條路的盡頭 有人在等著我
At the end of this road, someone is waiting for me
-
光さす夢を見る いつの日も
懷抱著希望之光的夢 不論何時
Dream of light shining through, at any day of the week
-
扉を今開け放つ 秘密を暴くように
此刻敞開門扉 彷彿揭開秘密
Open the door this moment, like revealing hidden secrets
-
飽き足らず思い馳せる 地球儀を回すように
讓思念恣意宣染 如同轉動地球儀
Can't hold myself longing for more, like the spinning globe
-
僕が愛したあの人は 誰も知らないところへ行った
我愛的那個人去了 無人知曉的地方
The person I loved, has gone to somewhere no one knows
-
あの日のままの優しい顔で 今もどこか遠く
那一如往常的溫柔面容 仍在遙遠的某處
With the usual kind smile as any other day, still somewhere far away
-
雨を受け歌い出す 人目も構わず
在雨中高歌 不在意旁人目光
I take in the rain and start singing, not minding if seen
-
この道が続くのは 続けと願ったから
這條路會繼續是因為我希望它繼續下去
This road continues because I wished it would continue
-
また出会う夢を見る いつまでも
夢想能夠再度相見 直到永遠
I dream of meeting again, for ever and ever
-
一欠片握り込んだ 秘密を忘れぬように
握緊碎片 讓祕密不被遺忘
I grasped the fragment firmly, so the secret remains
-
最後まで思い馳せる 地球儀を回すように
任思念宣染到最後 如同轉動地球儀
I'll keep longing till the end, like the spinning globe
-
小さな自分の 正しい願いから始まるもの
一切始於幼小的自己所許下的正確願望
It all starts from an innocent wish made long ago
-
ひとつ寂しさを抱え 僕は道を曲がる
帶著一絲寂寞 我選擇轉彎而行
Carrying the loneliness in my heart, I turn the corner
-
風を受け走り出す 瓦礫を越えていく
順著風跑起 跨越過瓦礫
I catch the wind and start running, overcoming the rubble
-
この道の行く先に 誰かが待っている
這條路的盡頭 有人在等著我
At the end of this road, someone is waiting for me
-
光さす夢を見る いつの日も
懷抱著希望之光的夢 不論何時
Dream of light shining through, at any day of the week
-
扉を今開け放つ 秘密を暴くように
此刻敞開門扉 彷彿揭開秘密
Open the door this moment, like revealing hidden secrets
-
手が触れ合う喜びも 手放した悲しみも
碰觸彼此雙手的喜悅 或是放手離去的悲傷
The joy of holding ones hand, the suffering of losing one
-
飽き足らず描いていく 地球儀を回すように
讓思念恣意描繪下去 如同轉動地球儀
Can't hold myself from picturing, like the spinning globe