CRY
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
站長
CRY
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
-
後 ろに残 した跡 は時間 の砂 に消 されて身後留下的痕跡 被時間的沙子抹去
-
記憶 を繋 ぐ景色 も歪 んで違 く見 えていく連接記憶的景色也變形地看起來很近
-
爪先 で止 めている悲 しみがズル さを巻 く正義 に腳尖停著的悲傷 對毫不狡猾的正義
-
手 を伸 ばそうとしている想要伸出手
-
目 を閉 じ立 ち止 まっても未来 の顔 を触 れない即使閉上眼睛停下腳步 也無法觸碰未來的臉
-
願 い望 んでも追 いかけても抱 きたい声 が遠 く消 される無論如何祈求期盼 無論如何窮追不捨 想要擁抱的聲音消失在遠方
-
だけど
僕 らは忘 れていない倒 れても立 つ子供 の影 但是我們沒有忘記 即使倒下也會再站起來 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
かき
分 けた蜘蛛 の糸 は気付 かずに絡 まっている撥開的蜘蛛絲 一不小心就纏繞在一起
-
焦 りもがき騒 いでても視界 が白 く閉 じていく即使焦急、掙扎 視線也依然被白色逐漸封閉
-
I was looking for other reasons to turn back
我在尋找其他理由回頭
-
嘘 つきと怒鳴 っている人 が嘘 を隠 している說謊和怒吼的人 都隱藏著謊言
-
Silhouette will never fade away
那身影永遠不會消失
-
あの
日 の声 はすくえない那天的聲音無法拯救
-
願 い叫 んでも問 いかけても誤魔化 した手 に落 とされていく無論如何喊出心願 無論如何追問 被弄虛作假的手威脅著
-
だけど
僕 らは忘 れていない終 わりを嫌 う子供 の影 但是我們沒有忘記 討厭結束的 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
哭得那麼厲害 我的胸口被撕裂了
-
問 い質 していく声 がドア を叩 いてる追問的聲音正在敲門
-
Children wait forever in the dark to be caressed
孩子們永遠在黑暗中等待被撫摸
-
SILENCEとCRY
寂靜與哭聲
-
願 い望 んでも追 いかけても抱 きたい声 が遠 く消 される無論如何祈求期盼 無論如何窮追不捨 想要擁抱的聲音消失在遠方
-
だけど
僕 らは忘 れていない倒 れても立 つ子供 の影 但是我們沒有忘記 即使倒下也會再站起來 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
哭得那麼厲害 我的胸口被撕裂了
-
問 い質 していく声 がドア を叩 いてる追問的聲音正在敲門