

CRY
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

站長
CRY
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
-
後ろに残した跡は時間の砂に消されて
身後留下的痕跡 被時間的沙子抹去
-
記憶を繋ぐ景色も歪んで違く見えていく
連接記憶的景色也變形地看起來很近
-
爪先で止めている悲しみがズルさを巻く正義に
腳尖停著的悲傷 對毫不狡猾的正義
-
手を伸ばそうとしている
想要伸出手
-
目を閉じ立ち止まっても 未来の顔を触れない
即使閉上眼睛停下腳步 也無法觸碰未來的臉
-
願い望んでも追いかけても抱きたい声が遠く消される
無論如何祈求期盼 無論如何窮追不捨 想要擁抱的聲音消失在遠方
-
だけど僕らは忘れていない倒れても立つ子供の影
但是我們沒有忘記 即使倒下也會再站起來 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
かき分けた蜘蛛の糸は気付かずに絡まっている
撥開的蜘蛛絲 一不小心就纏繞在一起
-
焦りもがき騒いでても視界が白く閉じていく
即使焦急、掙扎 視線也依然被白色逐漸封閉
-
I was looking for other reasons to turn back
我在尋找其他理由回頭
-
嘘つきと怒鳴っている人が嘘を隠している
說謊和怒吼的人 都隱藏著謊言
-
Silhouette will never fade away
那身影永遠不會消失
-
あの日の声はすくえない
那天的聲音無法拯救
-
願い叫んでも問いかけても誤魔化した手に落とされていく
無論如何喊出心願 無論如何追問 被弄虛作假的手威脅著
-
だけど僕らは忘れていない終わりを嫌う子供の影
但是我們沒有忘記 討厭結束的 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
哭得那麼厲害 我的胸口被撕裂了
-
問い質していく声がドアを叩いてる
追問的聲音正在敲門
-
Children wait forever in the dark to be caressed
孩子們永遠在黑暗中等待被撫摸
-
SILENCEとCRY
寂靜與哭聲
-
願い望んでも追いかけても抱きたい声が遠く消される
無論如何祈求期盼 無論如何窮追不捨 想要擁抱的聲音消失在遠方
-
だけど僕らは忘れていない倒れても立つ子供の影
但是我們沒有忘記 即使倒下也會再站起來 那稚嫩的身影
-
But I must know the end (I'm calling in the rain)
我必須知道結局 (我在雨中呼喊)
-
And I won't ever stop (I won't see you again)
我永遠不會停止 (我不會再見到你)
-
But I must not forget (We never can forget)
但我不能忘記 (我們永遠不會忘記)
-
And I won't ever stop (That childlike silhouette)
我永遠不會停止 (那稚嫩的身影)
-
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
哭得那麼厲害 我的胸口被撕裂了
-
問い質していく声がドアを叩いてる
追問的聲音正在敲門