Star Forest
シド
站長
Star Forest
シド
SID
-
五月 の薄闇 に星 が灯 るころ五月的傍晚 星星點亮的地方
-
君 と待 ち合 わせして夢 広 げた和你約好 夢 展開了
-
触 れた手 と手 もどかしい距離 互相觸碰著的手 令人著急的距離
-
縮 めたくて帰 れない很想把它縮短 無法離去
-
このまま
時間 だけが止 まればいいな如果就這樣 只有時間停止 該有多好
-
遠 くのほうから夏 の匂 いがして遠處飄來了夏天的味道
-
制服 は駆 け足 で脱 いだら一邊跑一邊脫掉制服的話
-
僕 らは大人 にも なれる気 がした感覺我也可以 變得成熟
-
キラキラ 眩 い あの日々 を今 も那些閃爍得光彩照人的日子
-
君 は覚 えていますか你現在 也會記得嗎
-
なんにも
知 らなくて知 りたくて那些 什麼都不知道 什麼都想知道
-
焦 がれてた日々 焦躁的日子
-
気 だるく汗 ばんだ街 の音 抜 けて無精打采流汗的樣子 脫離喧鬧的街道
-
夜 に飛 び込 んだのは夏 の終 わり闖入夜晚的 是夏天的尾聲
-
二人 歩 いた池町 川 の我們 走過的 池町川邊
-
帰 り道 は せせらぎ回家的路上 流水潺潺
-
澄 ました耳 の奥 に風 吹 く君 往假裝不在意的我 耳朵裡吹氣的你
-
あれから
随分 遠 くまで来 たよ在那之後 都變得好遙遠
-
信 じられないぐらい遠 くへ遠到 讓人難以置信
-
星 の都 から届 いてますか從星之都 還能傳到嗎
-
君 と待 ち合 わせ広 げた夢 なら那些和你約好而 展開的夢
-
今 も拾 い集 めてる現在也還在收集著
-
なんにも
知 らなくて知 りたくて也還是什麼都不知道 什麼都想知道
-
焦 がれてる日々 焦躁的日子
-
忘 れない誰 もみんな胸 の奥 忘不掉 不管是誰 都在心底
-
大切 に抱 きしめた星 のカケラ 小心的抱緊 星星的碎片
-
遠 くのほうから夏 の匂 いがして遠處飄來了夏天的味道
-
制服 は駆 け足 で脱 いだら一邊跑一邊脫掉制服的話
-
僕 らは大人 にも なれる気 がした感覺我也可以 變得成熟
-
キラキラ 眩 い あの日々 を今 も那些閃爍得光彩照人的日子
-
君 は覚 えていますか你現在 也會記得嗎
-
なんにも
知 らなくて知 りたくて那些 什麼都不知道 什麼都想知道
-
迷 い込 んだ日々 迷惘得不得了的日子