

Star Forest
シド

站長
Star Forest
シド
SID
-
五月の薄闇に 星が灯るころ
五月的傍晚 星星點亮的地方
-
君と待ち合わせして 夢 広げた
和你約好 夢 展開了
-
触れた手と手 もどかしい距離
互相觸碰著的手 令人著急的距離
-
縮めたくて 帰れない
很想把它縮短 無法離去
-
このまま時間だけが 止まればいいな
如果就這樣 只有時間停止 該有多好
-
遠くのほうから 夏の匂いがして
遠處飄來了夏天的味道
-
制服は 駆け足で脱いだら
一邊跑一邊脫掉制服的話
-
僕らは大人にも なれる気がした
感覺我也可以 變得成熟
-
キラキラ眩い あの日々を 今も
那些閃爍得光彩照人的日子
-
君は覚えていますか
你現在 也會記得嗎
-
なんにも知らなくて 知りたくて
那些 什麼都不知道 什麼都想知道
-
焦がれてた 日々
焦躁的日子
-
気だるく汗ばんだ 街の音 抜けて
無精打采流汗的樣子 脫離喧鬧的街道
-
夜に飛び込んだのは 夏の終わり
闖入夜晚的 是夏天的尾聲
-
二人 歩いた 池町川の
我們 走過的 池町川邊
-
帰り道は せせらぎ
回家的路上 流水潺潺
-
澄ました 耳の奥に 風吹く君
往假裝不在意的我 耳朵裡吹氣的你
-
あれから随分 遠くまで来たよ
在那之後 都變得好遙遠
-
信じられないぐらい 遠くへ
遠到 讓人難以置信
-
星の都から 届いてますか
從星之都 還能傳到嗎
-
君と待ち合わせ 広げた夢なら
那些和你約好而 展開的夢
-
今も 拾い集めてる
現在也還在收集著
-
なんにも知らなくて 知りたくて
也還是什麼都不知道 什麼都想知道
-
焦がれてる 日々
焦躁的日子
-
忘れない 誰もみんな 胸の奥
忘不掉 不管是誰 都在心底
-
大切に抱きしめた 星のカケラ
小心的抱緊 星星的碎片
-
遠くのほうから 夏の匂いがして
遠處飄來了夏天的味道
-
制服は 駆け足で脱いだら
一邊跑一邊脫掉制服的話
-
僕らは大人にも なれる気がした
感覺我也可以 變得成熟
-
キラキラ眩い あの日々を 今も
那些閃爍得光彩照人的日子
-
君は覚えていますか
你現在 也會記得嗎
-
なんにも知らなくて 知りたくて
那些 什麼都不知道 什麼都想知道
-
迷い込んだ 日々
迷惘得不得了的日子