星の約束
Poppin'Party
站長
星 の約束
星之約定
Poppin'Party
-
lalalala…
-
耳 を澄 ましてみた如果試著去側耳靜聽
-
夜空 の声 は今 でもきっと呼 んでる夜空的聲音 直到現在也仍然在呼喚著我
-
(――ねえ
聞 こえる?)(吶 能聽見嗎?)
-
辿 り追 いかけてた夢 の物語 は一路追尋至今的 夢想的故事
-
まだ
終 わりそうもないね好像還遠未迎來終結呢
-
(いつも
キミ を)感 じていた(一直以來都) 感受著你的存在
-
(
今 もキミ に) ときめいて(對此刻的你) 感到心跳不已
-
胸 焦 がした あの頃 のままで――一直懷揣著如同那時的焦躁不安
-
星 の約束 煌 めいて星辰的約定閃耀著
-
わたしたちに
降 り注 いだ漫天光芒向著我們緩緩落下
-
夢 みながら走 っていた懷揣著夢想奔跑著
-
繋 いた指 と指 を その先 に繋 ごう用這已然緊握的手 一起去牽起未來吧
-
星 の約束 瞬 いた星辰的約定 依然閃爍著
-
手 を伸 ばせば届 きそうだね伸出手去 仿佛就能觸及到呢
-
(まだ
見 えない)未来 へ(朝著尚未見過的) 未來
-
(ずっとずっと)
声 あわせて(永永遠遠) 一同高唱
-
続 くよ星 の鼓動 《STAR BEAT》讓星之鼓動永遠響徹吧
-
永遠 を感 じた夜 に――。在這仿佛沒有盡頭的夜晚
-
道 に迷 ったとき不知道該去往何方的時候
-
始 まりの歌 口 ずさんで目 を閉 じる就哼唱起最初的歌曲 閉上眼睛
-
(――ねえ
聞 こえた?)(吶 你聽見了嗎?)
-
「ずっとそのままで」って
「就這樣一直下去」
-
あの
頃 のあなたに声 をかけてあげたいな真想對那時的你說出這句話啊
-
(
キミ はいつも)寄 り添 ってる(你一直陪伴在) 我的身邊
-
(
今 もキミ は)揺 るがずに(此刻的你也) 毫不動搖
-
空 見上 げた憧 れのままで――仰望天空 那份嚮往未曾改變
-
星 の約束 巡 ってる星辰的約定 輾轉在你我身邊
-
広 がり続 ける世界 で在這愈發廣闊的世界中
-
胸 の奥 で通 じあってる在我們的心靈中相通
-
繋 いだ歌 と歌 は わたしたちの絆 連起來的歌與歌 是我們之間的羈絆
-
星 の約束 交 わそうよ星辰的約定 來進行交換吧
-
ただ
一 つの願 いだから因為是僅此唯一的心願
-
(きらきらした)
明日 へ(閃耀著光芒) 向著明天
-
(どきどきして)
飛 びこもうよ(激動不已地) 去躍入其中吧
-
信 じた星 の鼓動 《STAR BEAT》相信著 星之鼓動
-
“これから”を
感 じた夜 に――。在這感受到未來的夜晚
-
夢 は終 わらないから因為夢想還未結束
-
耳 を澄 ましてみる去側耳傾聽吧
-
(ねえ……ねえ
キミ ……)(吶……吶……你啊)
-
(ねえ……
聞 こえるかな?)(吶……能夠聽見嗎?)
-
星 の約束 誓 ってる星辰的約定 就此立下誓言
-
不意 に涙 がこぼれてた不經意流下了淚水
-
上手 く言 えなくてごめんね沒法好好的說出來 真是抱歉
-
見 つめてる夢 みてる愛 し続 けている一直夢想著 尋找著 繼續熱愛著
-
星 の約束 煌 めいて星辰的約定閃耀著
-
わたしたちに
降 り注 いだ漫天光芒向著我們緩緩落下
-
(まだ
見 えない)未来 へ(朝著尚未見過的) 未來
-
(ずっとずっと)
声 あわせて(永永遠遠) 一同高唱
-
繋 ごう星 の鼓動 《STAR BEAT》連起來吧 星之鼓動
-
永遠 を感 じた夜 に――。在這仿佛沒有盡頭的夜晚