站長
16,203

W/X/Y - Tani Yuuki

作詞
Tani Yuuki
作曲
Tani Yuuki
發行日期
2021/05/26 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=mp2-w15SXms
歌詞
留言 0

W/X/Y

Tani Yuuki


  • 垂れ流したテレビの音

    撥放著的電視聲

    Passing the time leaving the TV on,

  • 溜めてしまった洗濯物は今日こそ

    堆積而成的待洗衣物今天一定要洗

    I finally decide to do the laundry today

  • 晴れでもあえて外には出ないでいよう

    即使放晴也盡量不要外出吧

    Sunny outside, but I dare to stay at home

  • 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう

    用不起眼的零食(snack)和酒(alcohol)來乾杯吧

    Let's make a toast with some ordinary snacks and alcohol

  • 二人酸いも甘いも 噛み合わないとしても

    即使二人無論酸甜 都不一致也好

    Our "better & sweet" are not on the same wavelength

  • お互い寄り添うように 少しずらしてみようよ

    為了能彼此互相依靠 而稍微試著移動一下吧

    Like us staying together, we can adjust them to be harmonious

  • 君がくれた太陽 月で隠れないよう

    不讓月亮遮住 你給我的太陽

    The sun you gave me should not to be hidden by the moon

  • 輝き弛まぬように歌うメロディ

    為了不讓光輝消散而歌唱而出的旋律

    So I sing this melody to the eternal shine

  • 戯れるSlowly flowing day

    玩耍著的Slowly flowing day

    Playing with Slowly flowing days

  • 愛してるも通り越して

    超越深愛著你的這份感情吧

    Our feeling is now beyond "loving you"

  • 似た者同士こうして

    相似之人想要像這樣

    We're two of a kind and so

  • 年老いるまで笑っていたいね

    笑到老去為止呢

    Let's live together laughing until we get older

  • 君がいなきゃlonely lonely day

    要是你不在的話lonely lonely day

    Without you, I might just spend lonely lonely days

  • 夢の中 Fall asleep in bed.

    夢中 Fall asleep in bed.

    To dream a dream, you fall asleep in bed

  • 起こすからmorning callで

    我會用morning call叫醒你的啊

    I wake you up by a "mornig call"

  • I'll protect you from nightmares, Baby

    我會保護你遠離惡夢,寶貝

    I'll protect you from nightmares, Baby

  • 脱ぎっぱなしの足跡辿ると

    只要你追溯就這麼脫著不顧的足跡時

    your footprints made by clothes you removed,

  • 不意をついて後ろから抱きつくの

    我將會突然從後面抱緊你啊

    Suddenly you come and hug me from behind

  • つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ

    感覺快要不經意地、遺忘不斷循環

    I tend to forget such a little happiness in everyday life

  • 振り返ると日々が当たり前じゃないこと

    當回顧時日子並不再是理所當然

    Now I notice nothing should be taken for granted

  • 二人対の細胞 絡み合う特別を

    二人相對的細胞 細細回味

    We are the paired cells relating each other so specially

  • 噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午

    互相纏繞著的特別 懷抱想要活著的打盹的正午

    I wanted to take it all in at this sleepy noon

  • 吐息、漏れた体温 微塵も逃さないよう

    嘆息、洩漏出的體溫 不讓微塵逃跑

    Your sigh, your warmth, your everything, I don't want to forget

  • 頭の中刻む甘いメモリー

    在腦袋裡刻畫出的甜蜜回憶

    So I engrave our sweet memories in my heart

  • 戯れるSlowly flowing day

    玩耍著的Slowly flowing day

    Playing with Slowly flowing days

  • 愛してるも通り越して

    超越深愛著你的這份感情吧

    Our feeling is now beyond "loving you"

  • 違う者同士こうして

    不同之人想要像這樣

    We're diffrent from each other and so

  • 年老いるまで笑っていたいね

    笑到老去為止呢

    Let's live together laughing until we get older

  • 君がいなきゃlonely lonely day

    要是你不在的話lonely lonely day

    Without you, I might just spend lonely lonely days

  • 夢の中 Fall asleep in bed.

    夢中 Fall asleep in bed.

    To dream a dream, you fall asleep in bed

  • 起こすからmorning callで

    我會用morning call叫醒你的啊

    I wake you up by a "mornig call"

  • I'll protect you from nightmares, Baby

    我會保護你遠離惡夢,寶貝

    I'll protect you from nightmares, Baby

  • 重ねた手はね離さないでいて

    請不要放開交疊起的手

    Don't let go of my hand you hold

  • ごめん、これそばに居たいだけだね

    對不起、我只是想要待在你的身旁啊

    My bad That just means I want to be with you

  • 抱えた想いはお互い様でしょ

    承受著的想法 彼此都是一樣的吧

    Our concerns seem to be similar

  • ほら、おあいこでしょ

    你瞧、來平手吧

    We are even, aren't we ?

  • すれ違い、間違いもあるし

    也有過交身而過、錯誤

    Misunderstandings, mistakes

  • 筋書き通り行かない打診、悲しみだって

    無法依照預想中進行的試探、即使感到悲傷

    and misplans are there

  • 半分こにしよう 別れじゃない希望

    也分成一半吧 並非別離的希望

    But we can share even sadness, So let's pick tomorrow of being together

  • 独りよがりにならないように、いつも

    為了不成為自以為是的人、而總是

    Let's be careful not to be self-satisfied always

  • 君がいなきゃ今もどこかで

    要是你不在的話 我如今還在某個地方

    Without you, I might get stuck now

  • 動けないままの僕で

    無法動彈

    somewhere in this world

  • ありがとうを伝えたいのです

    我想傳達給你感謝之意

    So I want to say "Thank you" and

  • これからは僕が支えてくって

    從今以後就由我來支持著你

    "I will support you from now on"

  • 呆れてしまうくらいにね

    會讓人感到愕然呢

    I never imagined it would happen to me

  • 愛が増していくday by day

    逐漸增加愛的day by day

    My love for you is overflowing day by day

  • 面と向かうとどうしても

    要是面對面時不管如何

    But it's hard to be honest

  • 素直になれないな、ごめんね

    都無法變得坦率啊、對不起

    with my feeling when I see your face My bad

  • 戯れるSlowly flowing day

    玩耍著的Slowly flowing day

    Playing with Slowly flowing days

  • 愛してるも通り越して

    超越深愛著你的這份感情吧

    Our feeling is now beyond "loving you"

  • 似た者同士こうして

    相似之人想要像這樣

    We're two of a kind and so

  • 年老いるまで笑っていたいね

    笑到老去為止呢

    Let's live together laughing until we get older

  • 君がいなきゃlonely lonely day

    要是你不在的話lonely lonely day

    Without you, I might just spend lonely lonely days

  • 夢の中 Fall asleep in bed.

    夢中 Fall asleep in bed.

    To dream a dream, you fall asleep in bed

  • 起こすからmorning callで

    我會用morning call叫醒你的啊

    I wake you up by a "mornig call"

  • I'll protect you from nightmares, Baby

    我會保護你遠離惡夢,寶貝

    I'll protect you from nightmares, Baby