站長
2,070

碧いうさぎ - 酒井法子

作詞
牧穂エミ
作曲
織田哲郎
編曲
新川博
發行日期
1995/05/10 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/8561/
中文翻譯
歌詞
留言 0

あおいうさぎ

碧綠色的兔子

酒井さかい法子のりこ


  • あとどれくらい 切なくなれば

    還要再難過多久

  • あなたの声が聴こえるかしら

    才能聽到你的聲音呢

  • なにげない言葉を瞳合わせて ただ静かに

    讓不經意的話語與眼神交會 只要靜靜地

  • 交わせるだけでいい 他にはなんにもいらない

    能夠交流就足夠了 其他我什麼都不需要

  • 碧いうさぎ ずっと待ってる 独りきりで震えながら

    碧綠色的兔子 一直在等待 獨自顫抖著

  • 淋しすぎて 死んでしまうわ 早く暖めて欲しい

    寂寞得快死去了 希望你快點溫暖我

  • あとどれくらい 傷ついたなら

    還要再受傷多少次

  • あなたに辿りつけるのかしら

    才能抵達你身邊呢

  • 洗いたてのシャツの匂いに抱きすくめられたら

    如果能被剛洗好的襯衫的氣味包圍

  • 痛みも悲しみも すべてが流れて消えるわ

    痛苦與悲傷 一切都會流走並消失

  • 碧いうさぎ 鳴いているのよ そう あなたに聴こえるように

    碧綠色的兔子 正在鳴叫 是的 為了讓你聽見兔子 正在悲鳴著喔 如此 想要你聽得到的樣子

  • たとえ ずっと届かなくても 永遠に愛しているわ

    即使永遠無法傳達給你 我也會永遠愛著你

  • 碧いうさぎ 宇宙を翔けてく 心照らす光放ち

    碧綠色的兔子 在天空翱翔 綻放照亮心靈的光芒

  • 愛の花に夢をふりまき 明日へと Ah…

    將夢想灑向愛的花朵 邁向明天 Ah…

  • 碧いうさぎ 祈り続ける どこかに居るあなたのため

    碧綠色的兔子 持續祈禱 為了在某處的你

  • 今の二人 救えるものは きっと真実だけだから

    現在能拯救我們兩人的 一定只有真實