站長
1,994

蒲公英 - 幾田りら

2023年NHK日劇《大奧》(日語:大奥)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2007756347

歌詞
留言 0

蒲公英たんぽぽ

幾田いくたりら


  • のぞんだわけではなく 此処ここまれちて

    我降生於此地 並非是我的期望

  • 気付きづけば両手りょうて一杯いっぱいたくされた理想りそうあふれる

    回過神來雙手中已經 滿溢著被託付的理想

  • まれてうちふくらんでった虚像きょぞう

    在被打上命運烙印的途中 用逐漸膨脹的虛像

  • つくげられた よく偽物にせもの

    所打造出來的 不過是十分相似的贗品

  • しんじていたいと しばけられたこころさけ

    如今我依然願意相信 被束縛捆綁的心仍在吶喊

  • 彷徨さまよいながらねがった

    一邊徬徨 一邊祈願

  • このわらないループるーぷ

    走出這無休止的循環

  • くだらないルールるーるして

    摒除這無意義的規則

  • なにもかもいてって

    把一切都拋至身後

  • 素直すなおわらえたなら

    如果能夠直率地互相展露笑容

  • そんな

    那樣的日子 也令我感到滿足

  • むくわれたいんだとか すくわれたいんだとか

    想要獲得回報 或是想要得到救贖

  • そんなことわないから ただちゃんとけてしいんだ

    我並不會說那樣的話 只希望你能認真地將目光轉向我

  • おとてずんでくこのこころ

    面對悄無聲息凋零的這顆心 也僅僅是視而不見

  • りがない もういやなんだ こんなかえ

    看不到盡頭 已經厭倦了 這樣的循環往複

  • しずかなるたたかいはかげなか たらない

    趨於沉寂的戰鬥在陰影之中 不見天日 已被遮蔽

  • 最後さいご最後さいごのこるものは

    最後的最後所殘留的事物

  • どんなに傷付きずついても

    無論受到怎樣的傷害

  • まもおもつづけたこと

    都是想要持續守護下去的事物

  • ねがいははなになって

    願望會變成蒲公英的花朵

  • やがて綿毛わたげようんで

    不久便會如絨毛一般飛散而去

  • あい途切とぎれぬようつないで かぜって

    讓愛不間斷地延續下去吧 乘著微風

  • 何処どこまでもはるとお運命うんめいこうまで

    就算路途都遙遠漫長 也要到達命運的彼岸

  • ゆらりられちたその場所ばしょから

    以飛花飄搖起舞墜落的那個地方為起點

  • ばしてひろがってくとしんじている

    我堅信會長出新芽綻放新生遍佈大地

  • 未来みらいおもいをつないでためならば

    若以連結延續對未來的期望為希冀

  • 此処ここまれた意味いみいまならめられるから

    那我於此誕生的意義 如今也能夠坦然接受

  • がって

    蒲公英啊 飛揚起來吧

  • あきらめることめよう

    想要放棄的事情也請繼續吧

  • このわらないループるーぷ

    粉碎這無休止的循環也好

  • くだらないルールるーるやぶてて

    拋棄這無意義的規則也罷

  • だれもがおなよう

    每個人都是如此

  • ゆるってあいえたなら

    如果能夠互相寬容彼此相愛

  • そんな夢見ゆめみ

    那樣的日子 也不再會只停留於夢中