

真っ裸
和ぬか

站長
真 っ裸
和 ぬか
-
ねぇ、あたしのタフなこの胸に会いに
我跟你說,就算你用可愛的視線
-
可愛げな目線でノックしたって
輕敲我倔強的心門
-
まだ、はいって応答できない
我還不能做出回應
-
容易い女じゃない振りしてなきゃ
自己並非好得手的女人
-
あぁもうだめよ
要如此佯裝才行
-
田舎で鳴き出す捨て猫みたいな
如同在鄉下鳴叫的棄貓
-
男は都会に売りなのよ
那樣的男人在都市深得人心
-
あんたに構ってらんないだって
我沒有時間搭理你
-
女のハートが真っ裸晒して
女人赤裸地展露心中情感
-
恥じらうのよ
表現得羞澀不已
-
あんたはやっぱり放っとけないって
果然不能丟下你不管
-
十九のハートが目を覚まして
就此激醒十九歲的情愫
-
情けないのよ 情けないのよ
真是難堪 真是難堪
-
計画がバレたような顔してさ
你擺出一副計畫露餡的表情
-
出すあどけない言葉は効き目が無い
說出口的天真話語不起作用
-
なに? 泣いても何にもない
怎麼了? 就算哭泣也沒用
-
もう悩まされない
我不再因你而苦惱
-
やっぱ少々危ないからダメよ
果然還是有些危險 所以別深陷進去
-
隙ある男に惹かれるわけなく
我不會被有機可乘的男人所吸引
-
生きてる女のはずなのよ
自己本該是這種女人才對
-
あんたに構ってらんないだって
我沒有時間搭理你
-
女のハートが真っ裸晒して
女人赤裸地展露心中情感
-
恥じらうのよ
表現得羞澀不已
-
あんたはやっぱり放っとけないって
果然不能丟下你不管
-
十九のハートが目を覚まして
就此激醒十九歲的情愫
-
情けないのよ 情けないのよ
真是難堪 真是難堪
-
いつもはずっと冷たい雨が
平時總是冰冷的雨水
-
発火した熱病のような感覚で
卻帶來起火般的發熱感
-
ハイになってハイになってハイになって
情緒高漲地將一切盡數燒成灰燼
-
どうせ気づいたらずっとあんたを見てんだ
反正每當我察覺 自己總是在注視著你
-
そうきっと無意識のような恋なのよ
肯定是在無意識中 產生的戀情
-
あんたに構ってらんないだって
我沒有時間搭理你
-
女のハートが真っ裸晒して
女人赤裸地展露心中情感
-
恥じらうのよ
表現得羞澀不已
-
あんたはやっぱり放っとけないって
果然不能丟下你不管
-
十九のハートが目を覚まして
就此激醒十九歲的情愫
-
情けないのよ 情けないのよ
真是難堪 真是難堪
-
情けないのよ
真是難堪