站長
1,556

Alive - ReoNa

電視動畫《明日方舟 黎明前奏》(日語:アークナイツ【黎明前奏/PRELUDE TO DAWN】)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Alive(ReoNa)

歌詞
留言 0

Alive

ReoNa


  • I've walked the road of lies and misery

    我漫步於充斥謊言與痛楚的遺塵道路

  • 何も残ってないな

    未能留下任何事物

  • Scars of the past is what makes me who I am

    過去的傷痕 將我造就

  • 溢れ落ちてく 落ちてく

    淚水零落滴下 難以止住

  • 風が全て熱を奪って行く

    強風奪走一切溫度

  • I feel my heart aching inside

    強風奪走一切溫度

  • 何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう

    究竟守護了何物 傷害了誰 我才得以活至今日呢

  • To find the truth in everything 理不尽と戦って

    尋找一切的真相 與這世界的荒謬抗爭

  • You see 間違いじゃないと

    看啊 這選擇並非錯誤

  • 'Cause I'm still alive

    只因我仍活著

  • I feel alive, with this pain

    這痛楚讓我感到 自己還活著

  • I'll be the only one with a voice

    這世界唯有我能發聲

  • 声を上げたって返事もない

    即便呼喚也無人回應

  • Holding out my hand but no one seems to care

    即便將手伸出也無人緊握

  • 終わりはまだ遠いかい

    距離路途終點仍然遙遠嗎

  • ゆらゆらゆらり揺れる陽炎

    於高空搖曳的熾熱陽炎

  • And burning from the inside out

    由內而外地燃燒

  • また失って 苛立って 全て嫌ってきたんだろう

    再次失去 焦躁不安 因此討厭一切

  • 凍えて 焼かれて 不条理に抗って

    即便經歷風雪與熾熱 仍舊與這世界的荒謬抗爭

  • You see 忘れたくないよ

    看啊 我不想忘卻啊

  • 'Cause I'm still alive

    只因我仍活著

  • I feel alive, with this pain

    這痛楚讓我感到 自己還活著

  • with this pain

    痛銘於身

  • 動いてく世界に 引き裂かれたって

    即便被撕裂為移動世界

  • 誰かに届くように

    也僅願那話語能夠傳達給某人

  • あなたに届くように

    僅願那話語能夠傳達給你

  • 何度嘆いても 蓋しても それでも消えなかったんだろう

    無論嘆息多少次 即便用衣物遮蓋 也不會就此消失的吧

  • With all the scars within me

    所有傷痕 皆在我內心

  • 後悔も握り締めて

    將後悔也緊緊握住

  • You see 間違いじゃないよ

    看啊 這選擇並非錯誤

  • I feel alive

    我感到自己還活著

  • Alive

    還活著

  • 何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう

    究竟守護了何物 傷害了誰人 我才得以活至今日呢

  • To find the truth in everything 理不尽と戦って

    尋找一切的真相 與這世界的荒謬抗爭

  • You see 間違いじゃないと

    看啊 這選擇並非錯誤

  • 'Cause I'm still alive

    只因我仍活著

  • I feel alive, with this pain

    這痛楚讓我感到 自己還活著