站長
584

魔法の歌 - PEOPLE 1

歌詞
留言 0

魔法まほううた

魔法之歌

PEOPLE 1


  • ぼくはそういうひとじゃないから

    因為我不是那樣的人

  • 背中せなかをさすってあげられない

    所以無法給你拍拍背(安慰人的動作)

  • ひざをついて ひと真似まねをして ほほでている

    雙膝跪下 模仿別人 撫摸著你臉頰

  • ぼくはそういうひとじゃないから

    因為我不是那樣的人

  • うつすべてがうそにみえる

    映入眼裡的一切看上去都是謊言

  • こんな気持きもちも本当ほんとうバカばかみたいってかっている

    我知道這樣的心情其實也很愚蠢

  • 夕暮ゆうぐれの前哨戦ぜんしょうせん ひかりえるころ

    黃昏的前哨戰 光芒消失的時候

  • なにはなくとも このこえこえるだろうか

    儘管沒有什麼 但能聽見我的聲音吧

  • わすれるな いとおしき日々ひび

    不要忘記那些可愛的日子

  • すべての理由りゆうらないやつかた事情じじょうひとつもないのだ

    對不知道所有原因的傢伙能說的事情是一句也沒有啊

  • くびるな いとおしき日々ひび

    不要小看那些可愛的日子

  • 全部ぜんぶ裏切うらぎっててなくちゃきることもままならないのだ

    如果不全部背叛扔掉的話 就無法順利生活下去啊

  • いつか見失みうしなったぼくらをちゃんとゆるしてあげられるような

    彷彿能原諒曾經迷失方向的我們

  • 魔法まほううた

    那首魔法之歌

  • 真夜中まよなか中盤ちゅうばんせん れるころ

    半夜的中場戰 眼睛習慣的時候

  • なにはともあれ この言葉ことばとどくだろうか

    不管怎麼樣 這句話能傳達到嗎

  • つらいよな このなか

    活著真的很辛苦啊 在這世上

  • いろんなことかってきてからはもっとなみだがこぼれそうだ

    明白了各種各樣的事情之後 好像會流更多的眼淚

  • 見据みすえるな いたましき日々ひび

    別死盯著那些痛苦的日子

  • かなしみなどふたをしてゆっくりとくさらせてしまえばいい

    悲傷什麼的 就蓋上蓋子 讓它慢慢腐爛就好了

  • おそれるな いとおしき日々ひび

    別害怕那些可愛的日子

  • 世界せかいわりはきみ左手ひだりてでその反対はんたいがわぼく右手みぎてなのだ

    世界的盡頭是你的左手 而另一邊是我的右手

  • ぼくはこういうひとだから

    因為我不是那樣的人

  • 自分じぶんあいしてあげられない

    所以無法去愛自己

  • そんな自分じぶんあいしている自分じぶんにだって気付きづいているんだよ

    要愛著那樣的自己 連自己都意識到了