

魔法の歌
PEOPLE 1

站長
魔法の歌 - PEOPLE 1
- 作詞
- Deu
- 作曲
- Deu
- 編曲
- Deu
- 發行日期
- 2021/01/24 ()

中文翻譯
魔法 の歌
魔法之歌
PEOPLE 1
-
僕はそういう人じゃないから
因為我不是那樣的人
-
背中をさすってあげられない
所以無法給你拍拍背(安慰人的動作)
-
膝をついて 人の真似をして 頬を撫でている
雙膝跪下 模仿別人 撫摸著你臉頰
-
僕はそういう人じゃないから
因為我不是那樣的人
-
目に映る全てが嘘にみえる
映入眼裡的一切看上去都是謊言
-
こんな気持ちも本当はバカみたいって分かっている
我知道這樣的心情其實也很愚蠢
-
夕暮れの前哨戦 光が消える頃
黃昏的前哨戰 光芒消失的時候
-
何はなくとも この声は聞こえるだろうか
儘管沒有什麼 但能聽見我的聲音吧
-
忘れるな 愛おしき日々を
不要忘記那些可愛的日子
-
全ての理由も知らない奴に語る事情の一つもないのだ
對不知道所有原因的傢伙能說的事情是一句也沒有啊
-
見くびるな 愛おしき日々を
不要小看那些可愛的日子
-
全部裏切って捨てなくちゃ生きることもままならないのだ
如果不全部背叛扔掉的話 就無法順利生活下去啊
-
いつか見失った僕らをちゃんと許してあげられるような
彷彿能原諒曾經迷失方向的我們
-
魔法の歌を
那首魔法之歌
-
真夜中の中盤戦 目が慣れる頃
半夜的中場戰 眼睛習慣的時候
-
何はともあれ この言葉は届くだろうか
不管怎麼樣 這句話能傳達到嗎
-
生き辛いよな この世の中は
活著真的很辛苦啊 在這世上
-
色んな事が分かってきてからはもっと涙がこぼれそうだ
明白了各種各樣的事情之後 好像會流更多的眼淚
-
見据えるな 痛ましき日々を
別死盯著那些痛苦的日子
-
悲しみなど蓋をしてゆっくりと腐らせてしまえばいい
悲傷什麼的 就蓋上蓋子 讓它慢慢腐爛就好了
-
恐れるな 愛おしき日々を
別害怕那些可愛的日子
-
世界の終わりは君の左手でその反対側は僕の右手なのだ
世界的盡頭是你的左手 而另一邊是我的右手
-
僕はこういう人だから
因為我不是那樣的人
-
自分を愛してあげられない
所以無法去愛自己
-
そんな自分を愛している自分にだって気付いているんだよ
要愛著那樣的自己 連自己都意識到了