Yita
747

ユリイカ - サカナクション

中文翻譯取自:http://manysee.pixnet.net/blog/post/107494901

歌詞
留言 0

ユリイカゆりいか

Eureka

サカナクションさかなくしょん

魚韻


  • いつも夕方ゆうがたいろ

    黃昏的顏色

  • かみ馴染なじませてたきみおもした

    總讓我想起染著同樣髮色的你

  • ここは東京とうきょう

    此地為東京

  • そらうようにびっしりビルびるまち

    天空彷彿被街道林立的大廈給啃食

  • きみうような さびしさはかんじないけど

    雖然並非如你所說 不會感到寂寞

  • おもした ここは東京とうきょう

    但想起 此地為東京

  • それはそれでぼくいそぐな

    這就是我為何拼命地活著

  • いつわるかな かぜたび いそいそ

    何時才會結束呢 風起的時刻 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな かべたび いそいそ

    何時才會結束呢 高牆立起之時 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • なぜかドクダミどくだみ

    為何要剪去魚腥草和這些東西呢

  • それをはは背中せなかおもした

    我在母親的背上思索著

  • ここは東京とうきょう

    此地為東京

  • つたうようにびっしりひとまち

    人們如藤蔓緊密爬行般居住在街道上

  • きみうような さびしさはかんじないけど

    雖然並非如你所說 不會感到寂寞

  • おもした ここは東京とうきょう

    但想起 此地為東京

  • それはそれでぼくいそぐな

    這就是我為何拼命地活著

  • いつわるかな かぜたび いそいそ

    何時才會結束呢 風起的時刻 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな かべたび いそいそ

    何時才會結束呢 高牆立起之時 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • ときふるえる

    隨著時間顫動

  • つきえてく

    月亮一點一點地消失

  • きみなにおうとしても

    不論你說些什麼

  • ときふるえる

    隨著時間顫動

  • つきえてく

    月亮一點一點地消失

  • きみなにおうとしても

    不論你說些什麼

  • いつわるかな かぜたび いそいそ

    何時才會結束呢 風起的時刻 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな かべたび いそいそ

    何時才會結束呢 高牆立起之時 拼命地活著 拼命地活著

  • いつわるかな 意味いみもないのに いそいそ

    何時才會結束呢 明明缺乏意義 拼命地活著 拼命地活著

  • ときふるえる

    隨著時間顫動

  • つきえてく

    月亮一點一點地消失

  • きみなにおうとしても

    不論你說些什麼

  • ときふるえる

    隨著時間顫動

  • つきえてく

    月亮一點一點地消失

  • きみなにおうとしても

    不論你說些什麼

  • ときふるえる

    隨著時間顫動

  • つきえてく

    月亮一點一點地消失