站長
244

dans l'obscurité - Chrono-Lexica

Chrono-Lexica:七尾百合子(伊藤美来)、永吉昴(斉藤佑圭)、真壁瑞希(阿部里果)、望月杏奈(夏川椎菜)、ロコ(中村温姫)
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=31875&snA=785
譯者:kaoru

歌詞
留言 0

dans l'obscurité

Chrono-Lexica


  • 絶望 (絶望) 本能 (本能)

    絕望 (絕望) 本能 (本能)

  • 逃げ出すつもりはないわ

    我不打算逃走

  • もっとそばで囁いて

    繼續在我耳邊低語吧

  • 甘く甘く 呪いの言葉

    甘甜美好,如詛咒般的話語

  • -ジュテイム-

    -我愛你-

  • 「光あれ」あなたは昔

    「要有光」 你過去

  • この世界に命を与えたの

    賜予了這個世界生命

  • 文明やがて ひとりでに栄えたわ

    文明也隨之,自然而然地欣欣向榮

  • 血塗られながらも

    同時亦染上了鮮血

  • 私 歴史の見守り手

    而我,作為歷史的看守者

  • 一から百すべて

    將全數從一而百

  • 書き綴った (手探りで) 闇が空 (覆うの)

    盡書不輟 (不斷摸索) 至天空為黑暗 (所蒙上)

  • 覆うまで

    盡數遮蔽

  • aime-moi <エメモワ> 分かっているでしょ

    aime-moi <愛我吧> 你應知曉的吧

  • 誰がこんなにしたの?

    究竟是誰所做的?

  • 荒れた (荒れた) 大地 (大地)

    荒蕪的 (荒蕪的) 大地 (大地)

  • 枯れた (枯れた) 小川 (小川)

    乾涸的 (乾涸的) 小河 (小河)

  • 創りだしたのはあなた

    正是由你之手所創造

  • ta mémoire <タ.メモワ> お願い 思い出して

    ta mémoire <汝之回憶> 求求你,回想起那

  • 運命が始まった日を

    命運開始轉動之日

  • 温もり残るこの牢獄で

    在殘留餘溫的這座牢籠裡

  • 私を繋ぐ愛しい

    將我繫上的那深愛的

  • 鎖の鍵 -ジュテイム-

    銀鏈之鎖 - 我愛你 -

  • 光は (は闇)

    那光芒是 (是黑暗)

  • あなたのその手で (ジュテイム)

    為你的那雙手所 (我愛你)

  • 救い出して

    拯救而出