ワンスアポンアドリーム
ワンダーランズ×ショウタイム×鏡音レン
站長
ワンス アポン ア ドリーム
Once Upon A Dream
ワンダー ランズ ×ショウ タイム ×鏡音 レン
-
きっとここは
ユメ の中 だ這裡一定是夢裡
-
いつか
覚 める想像 は出来 ないけど雖然無法想像總有一天會醒來
-
都会 の中心 で花畑 を作 って咲 かそう在都市中心建造一個花圃 讓花盛開吧
-
スマホ で彩 ってさ用智慧手機上色吧
-
寂 しい夜 はアンテナ を空 へ寂寞的夜晚 將天線(antenna)伸向天空
-
伝 う涙 で生 まれた歌 を届 けよ將用流下的淚水所創作的歌曲傳達出去吧
-
奏 でたい たい たい音 跳 ねるように想演奏的聲音 像是在跳躍一樣
-
聴 きたい たい たい音 響 くように想要聽的聲音 彷彿在迴響
-
君 が思 うより”魔法 ”は傍 で待 ちくたびれてる“魔法”在一旁等得比你想像的還要更久
-
消 えない ないメロディ 抱 きしめてさ擁抱不會消失的旋律吧
-
生 きたい たい僕 ら笑 いながら想要活下去的我們一邊笑著
-
チグハグ だらけなこのセカイ で在這個充滿著不協調世界裡
-
長 いユメ を見 てるのさ做一個長長久久的夢吧
-
覚 める暇 も無 く連醒來的時間都沒有
-
後悔 が済 んだら期待 を背負 って旅 に出 ようよ如果後悔結束了 就背負著期待去旅行吧
-
イヤホン を嵌 めてさ將耳機戴上吧
-
目 まぐるしく何 を追 いかけ眼花繚亂地追逐著什麼
-
何度 追 われて何処 を目指 すの被追過了多少次 目標又在何處
-
幸 も不幸 も分 からなくて不知道是幸還是不幸
-
まぁ、
仕方 ないけど算了,這也無可奈何
-
叶 えたい たい たい なら不恰好 で良 い如果想實現的話 笨拙也無妨
-
泣 きたい たい たい なら吐 き出 せば良 い如果想哭的話 說出來就好
-
君 が思 うより”セカイ ”は比起你所想的 ”世界”是
-
都合 が良 い様 に出来 てる為了更加方便而做的
-
触 れたい たい たい なら手 伸 ばせば良 い如果想觸摸的話 伸出手就好
-
逢 いたい たい たい なら踏 み出 せば良 い想見面的話 就邁出腳步吧
-
願 いのシルシ メモ に残 して願望的記號 留在筆記裡
-
ひとつひとつ これから
一個接著一個 就從現在開始
-
奏 でたい たい たい音 跳 ねるように想演奏的聲音 像是在跳躍一樣
-
聴 きたい たい たい音 響 くように想要聽的聲音 彷彿在迴響
-
君 が思 うより”魔法 ”は傍 で待 ちくたびれてる“魔法”在一旁等得比你想像的還要更久
-
消 えない ないメロディ 抱 きしめてさ擁抱不會消失的旋律吧
-
生 きたい たい僕 ら笑 いながら想要活下去的我們一邊笑著
-
チグハグ だらけなこのセカイ で在這個充滿著不協調世界裡
-
長 いユメ を見 てるのさ做一個長長久久的夢吧
-
覚 める暇 も無 く連醒來的時間都沒有