![](https://i.ytimg.com/vi/dpSgsHxhWbA/mqdefault.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/dpSgsHxhWbA/mqdefault.jpg)
秘密インシデント
≠ME
![](/images/user/guest100.jpg)
アニメ大好き
秘密 インシデント
秘密事件
≠ME
Not Equal Me
-
雨上がり 晴れた空 ほら 虹が見える
雨後放晴的天空 看啊 能看見彩虹
-
君が振り返った瞬間 秘密インシデント
妳回頭的瞬間 就像秘密事件(incident)
-
Ah ポツポツ雨は晴れて 体育が始まる
Ah 稀稀落落的雨停了 體育課開始了
-
今日は外で短距離 ちょっと憂鬱だ
今天是戶外短跑 稍微有些鬱悶
-
So 湿った土の匂いと
So 濕潤的泥土味道
-
制汗剤の香りが 複雑に混じる (≠ME 感じて)
和制汗劑的香味摻雜在一起 (≠ME 的感受)
-
同じクラスの女友達
同班級的女性朋友
-
ゆるふわなハーフアップ 振り返った
綁著蓬蓬的公主頭(Half-up) 回過了頭
-
(その時に) 風が吹く
(那時候) 風正吹著
-
何で!? 今更 キュンと心臓が弾む
為什麼!? 我現在才感到怦然心動 內心雀躍不已
-
笑った顔でパッと空気が動く
妳的笑臉使空氣忽然開始流動
-
何で!? 虹を見つけて 僕に言ったんだろう
為什麼!? 妳發現彩虹之後 會向我訴說呢
-
「いつも」だった光景 なんか急にスペシャルだね
原本「稀鬆平常」的情景 怎麼會突然變得如此特別呢
-
きっと僕だけ思う 秘密インシデント
這絕對是我一廂情願的秘密事件
-
So 体育の後の風はほんのり涼しい
So 體育課後吹來的風 稍微有些涼快
-
君の赤いほっぺ ピンクに変わった (≠ME 感じて)
妳那通紅的臉頰 轉變成了粉紅色 (≠ME 的感受)
-
バレないくらいの色付きリップ
妳塗上了不容易被察覺的潤色唇膏
-
気付いてる僕に気付いて欲しいなんて
多希望妳能注意到 我發現了這件事
-
(弱虫の) わがままだ
(這不過是身為膽小鬼的) 任性
-
なぜか すごいイナズマ 射抜かれた日から
不知為何 從我被強烈閃電射穿心臟的那天開始
-
順調じゃない事も増えた気がする
感覺不順心的事情也增加了
-
なぜか 君以外の事 考えられない
不知為何 腦海裡只能思索著妳的事情
-
テスト中も どんな日も かっこいいって思われたい
無論是考試途中 還是其它日子 都想讓妳覺得自己很帥氣
-
難しいね 恋は…
戀愛… 真是困難呢
-
ある種 アクシデント
某種意外
-
秘密インシデント
秘密事件
-
きっとストーリー見るの早すぎる
一定是我太早看到妳的限時動態了
-
既読も早すぎだとダメらしいし…
太快已讀的話好像也不行…
-
知らない 恋のルール多すぎて 戸惑う
未知的戀愛規則太多 讓我不知所措
-
どんな曲を聴いても 主人公は君
不管我聽了什麼樣的歌曲 主角仍然是妳
-
あの時 虹が掛かっていなかったらどうなる?
如果當時彩虹沒懸掛在天上 結果又會如何呢?
-
何で!? 今更 キュンと心臓が弾む
為什麼!? 我現在才感到怦然心動 內心雀躍不已
-
笑った顔でパッと空気が動く
妳的笑臉使空氣忽然開始流動
-
何で!? 虹を見つけて 僕に言ったんだろう
為什麼!? 妳發現彩虹之後 會向我訴說呢
-
「いつも」だった光景 なんか急にスペシャルだね
原本「稀鬆平常」的情景 怎麼會突然變得如此特別呢
-
きっと僕だけじゃない
絕對不只我一人而已
-
君もインシデント for ME!
對我而言 妳也是個秘密事件!