站長

光の道標 - 鹿乃

電視動畫《碧藍航線》(日語:アズールレーン)片尾曲

中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4557651
譯者:とも
後段翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=32550&snA=7158
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

ひかり道標みちしるべ

鹿乃かの


  • つめあうさざなみきみわすメッセージめっせーじ

    互相凝視的漣漪 是與你之間的通訊

  • このあおうみでつながる ひかり道標みちしるべ

    在這片碧藍的海洋連接起 光的路標

  • やさしいひとに出会であえてるかな いまわらえてるかな

    是否能遇見溫柔的人呢 現在是否微笑著呢

  • 星明ほしあかりさみかがやきをたして

    讓沒有星星閃爍 充滿寂寞的目光 充滿光芒

  • I'm close to you いつもそばにいる

    I'm close to you 一直都在你身邊

  • 明日あすえないよるこころびかけてるよ

    就算在看不見明天的夜晚 也用心在呼喚著喔

  • Please, stay with me どうかあきらめずに

    Please, stay with me 請不要輕易放棄

  • いつかりあえるあさまで

    直到牽起手的早晨來臨

  • あやまちもきとめる あのつよさ、目映まばゆさを

    擁抱住曾經犯下的錯失 那份堅強已流露在眼眸

  • わたしからまもれるような ひかりになりたい

    我想成為可以保護我免受傷害的一盞明燈

  • 潮騒しおさいほどくねがいは羅針らしん きっとみちひら

    海潮聲拍打的心願是指南針 必然會打開通往航路

  • だからしんじてかさなる未来みらい このあお行方ゆくえ

    所以我相信充滿希望的未來 就在這片藍色的將來

  • I'm close to you おなほしした

    我離你近在咫尺 在同顆星星下

  • みみます横顔よこがお くりかえしおもえが

    豎起耳聆聽的側臉 反反覆覆地想像

  • Please, feel my breath どうかそのときまで

    細細感受我的呼吸 無論如何 請一直到那時

  • 旅立たびだゆめなかおうね

    在啟程的夢中相會吧

  • I'm close to you いつもそばにいる

    I'm close to you 一直都在你身邊

  • 明日あすえないよるこころびかけてるよ

    就算在看不見明天的夜晚 也用心在呼喚著喔

  • Please, stay with me どうかあきらめずに

    Please, stay with me 請不要輕易放棄

  • いつかりあえるあさまで

    直到牽起手的早晨來臨

  • 旅立たびだゆめなかおうね

    在啟程的夢中相會吧