

カゲロウ
レペゼン地球

站長
カゲロウ
レペゼン 地球
-
炎天夏揺らぐアスファルトの陽炎みたいに
炎炎夏日搖曳著 就像柏油路上的熱浪一樣
-
アバウトな夢をひとつ
將一個虛幻的夢
-
ポケットに入れ快晴を歩く 今日も
放入口袋 今天依然 走在晴朗的路上
-
入道雲の様に堂々と
像積雨雲一樣堂堂正正
-
街の喧騒に勝る セミの声にも勝るのは
勝過街上的喧囂 就連蟬聲也勝過的是
-
俺達の歌だと信じて 今日まで辿り着いた
相信是我們的歌聲 好不容易走到了今天
-
青々と広がる海をステージに 涼しげに吹き抜ける
將碧藍又廣闊的大海當做舞台 一股涼風吹過
-
そよ風を観客に 夏が始まる
把微風當做觀眾的夏天開始了
-
俺が掻き鳴らすメロディが 耳を澄ませばほら
我所彈奏的旋律 側耳傾聽吧
-
LaLaLa
啦啦啦
-
鼓膜を揺らしてKnock
震動著耳膜 Knock
-
サイダー飲み干し会場見渡せば もう満天のライト
將汽水一飲而盡 放眼整個會場已經是滿天的燈光了
-
天の川の中で歌ってるみたいで たまんねぇなって。
彷彿在銀河中歌唱 真是讓人受不了啊
-
揺れる向日葵と 指される後指
搖曳的向日葵和 在背後受到的指責
-
「あいつらじゃ無理」って
說著「那些傢伙是不可能的」
-
眩しい日差しにポツリ差す影
在耀眼的陽光下所落下的陰影
-
「俺達じゃ無理かも」って
說著「我們可能做不到」
-
誰かが言った 「俺なら出来る」「俺達なら出来る」と
是誰曾說過 「我能做到」「我們能做到」
-
それを信じてここまで歩いて来た
相信這一點 而一路走到了這裡
-
俺らは一つ一つの星じゃなくて 一つの大きな星座だと
我們不是一顆一顆的星星 而是一個碩大的星座
-
教えてくれたのが 俺らのアルタイル
這麼告訴我的是 我們的牛郎星(Altair)
-
また掻き鳴らすメロディが 耳を澄ませばほら
再次彈奏的旋律 側耳傾聽吧
-
LaLaLa
啦啦啦
-
鼓膜を揺らしてくKnock
震動著耳膜 Knock
-
サイダー飲み干し会場見渡せば もう満天のライト
將汽水一飲而盡 放眼整個會場已經是滿天的燈光了
-
天の川の中で歌ってるみたいで たまんねぇなって。
彷彿在銀河中歌唱 真是讓人受不了啊
-
紫陽花を踊らす季節や銀の雨雲なんて越えて
紫陽花舞動的季節 越過銀色的雨雲
-
夏の黄色い日射の元へまたステージを求め
在夏日的黃色陽光下 再次尋覓我們的舞台
-
照り付ける真っ赤な太陽も巻き込んで全て包み込むのは
連照耀我們的火紅太陽也捲起來 全部都包覆的是
-
何処までも続く雲ひとつない晴れ渡る青空
萬里無雲的晴空
-
あの夏カットバシた思い出も
那個夏天所剪下的回憶
-
あの夏空に上がったHANABIも
那年夏天打上天空的煙火
-
全てポケットの中にしまって
全部都放在口袋裡
-
昔入れた夢を今取り出し歌う
現在拿出以前放進去的夢想 來歌唱
-
俺らが掻き鳴らすメロディが 耳を澄ませばほら
我們所彈奏的旋律 側耳傾聽吧
-
LaLaLa
啦啦啦
-
鼓膜を揺らしてくKnock
震動著耳膜 Knock
-
サイダー飲み干し会場見渡せば もう満天のライト
將汽水一飲而盡 放眼整個會場已經是滿天的燈光了
-
天の川の中で歌ってるみたいで たまんねぇなって。
彷彿在銀河中歌唱 真是讓人受不了啊