Do you remember?
宮本浩次
站長
Do you remember?
宮本 浩次
-
ご
覧 、ガードレール にうずくまる ひとりの男 あり快看 有一個男人正蹲在護欄那兒
-
逆光 のシルエット 悲 しそう涙 さえ浮 かべているのに逆光的輪廓 明明悲傷地淚水都湧出來了
-
道 ゆく人 素知 らぬ顔 で眺 め過 ぎ去 ってゆくぜ可路過的人卻一副事不關己的樣子 直接從他身旁經過
-
ビル の向 こうにはギラ つく太陽 ヤケ に不気味 に街 を覆 う大樓的對面 太陽閃耀著 十分不快的地覆蓋著整座城市
-
吹 き曝 しの血 の風 を浴 びて在露天的地方沐浴清風
-
俺 の夢 だけが消 えてゆく唯獨我的夢想正在消逝
-
えぐられし
心 のその果 てには在被挖出的心的那盡頭
-
豊 かな何 かが溢 れてるのに明明洋溢著豐富的什麼
-
ウワァー 鳴哇
-
Do you remember?
風 通 うまち你還記得嗎? 微風等待的夜晚
-
光 射 す あの公園 で きみに語 った夢 の夢 我們在光芒所向的公園暢談夢中之夢
-
Do you remember? きみが
好 きな歌 を你是否記得呢? 你喜歡過的歌
-
まちを
空 を そして明日 を城市、天空 以及明天
-
いま、
俺 が全 て引 き受 けよう現在,我都會試著接受
-
さようなら
再見
-
こんにちは
你好
-
夢 に夢見 て夢 から夢 を抱 きしめて空 を見 た在多重夢境中抱緊夢想 眺望天空
-
宝探 しはもう終 わりさ置 いて来 た赤裸 の心 で尋寶活動已經結束了 是否可以坦誠放下
-
俺 はきみを愛 してるの? それとも愛 に憧 れているの?我還愛著你嗎? 還是說我只是憧憬愛呢?
-
もはやどうでもいいや
俺 の全 てでこの世 を愛 してゆこう已經無所謂了 不 我還得竭盡全力去愛這個世界啊
-
流 れ流 れて体 ひとつ ただの男 が立 ち上 がる隨波逐流的這具身體 一無所有的男人 站起來吧
-
ありのまま
目 にうつるこの世 には映在他澄澈雙眸的這個世界
-
豊 かな全 てが広 がってるのさ是多麼豐富多彩 廣闊無暇啊
-
デェーイ 耶
-
Do you remember?
愛 しき人 よ你還記得嗎? 親愛的人兒啊
-
光 射 す まちの路地 で きみに語 った夢 の夢 我們在光芒所向的小巷暢談夢中之夢
-
Do you remember?
今 が永遠 你是否記得呢? 現在就是永遠
-
春 の木漏 れ日 みたいな きみの優 しさに包 まれたい如同透過樹葉的春光 想被你的溫柔包裹
-
さようなら
昨日 よ再見了 昨天
-
こんにちは
今日 よ你好啊 今天
-
Do you! Do you! Do you remember?
你還記得嗎?
-
Do you! Do you! Do you remember?
你還記得嗎?