翼(うぃん)

Dance with Minotaurus - Aqours

歌詞
留言 0

Dance with Minotaurus

Aqours


  • Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!

  • Fight oh! Fight oh! I'll save you

  • なんてことだ!きみのことを

    你遇到了什麼事了嗎

  • かすのはゆるさないよ

    可不容許你哭泣流淚喔

  • なにがあったの はなしてしいんだ

    發生了什麼事情 想你告訴我聽

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

  • まもりたいきみのことを おこりたいきみのために

    因為想要守護好你 才向你大發雷霆

  • こころのいたはらいたいから

    你心裡的創傷我會為你好好安撫

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you) おまかせなさいっ

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you) 請放心的交給我

  • ひとりきりの大迷宮だいめいきゅう きみこええそうだ

    處於一個人的大迷宮 你的聲音快將消失

  • だめだめ! ほらもっとんでよ

    不行不行! 來吧 快點大聲呼叫吧

  • ミノタウロスみのたうろすってたよ 心配しんぱいだとってたよ

    說了會有牛頭怪人出沒喔 我可是非常的擔心你喔

  • さがしてあげなきゃたいへんだ~

    不去尋找你的話可是不妙~

  • なやみよあっち あっち あっち んでっちゃえよ!

    煩惱會從 那邊 那邊 那邊 飛走了喲!

  • ぼくらはぜったい ぜったい ぜったい 味方みかた

    我們是 絕對 絕對 絕對 同一陣線

  • なんでもいてあげるから

    聽說到你在身陷黑暗恐怖之地

  • くらくてこわいところへげこまないで さあ、おいで!

    請不要害怕逃跑我即飛奔而至 來到我的身旁吧!

  • なんてことだ! キミきみのことを

    你遇到了什麼事了嗎!

  • かすのはゆるさないよ

    可不容許你哭泣流淚喔

  • なにがあったの はなしてしいんだ

    發生了什麼事情 想你告訴我聽

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

  • まもりたいきみのことを おこりたいきみのために

    因為想要守護好你 才向你大發雷霆

  • こころのいたはらいたいから

    你心裡的創傷我會為你好好安撫

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you) おまかせなさいっ

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you) 請放心的交給我

  • をのばしたなぞ回廊かいろう かべづたいにすすむんだ

    伸手不見五指的神秘走廊 攙扶著牆壁慢慢前進

  • どこどこ? たぶんちかづいてる

    這是哪裡? 大概快接近了吧

  • ミノタウロスみのたうろすてきじゃない ウワサうわさなんてしんじないで

    牛頭怪人並不是我們的敵人 傳聞的事千萬不要相信

  • 本当ほんとううそ判断はんだんむずかしい~

    真相・謊言真的很難去判斷~

  • 笑顔えがおになって なって なって わすれちゃえ!

    用笑容把一切 一切 一切 全部忘掉!

  • ぼくらがいっぱい いっぱい いっぱい きしめる

    我們緊緊地 緊緊地 緊緊地 抱在一起

  • なみだをぐいぐいくから

    把不斷流出的眼淚拭去

  • ひとりかなしまないで ぼくらがえるね? おいで!

    不要再獨自一人悲傷了 看到我們了嗎? 快過來!

  • やあそこだね!

    原來你在這裡!

  • にあったようだ 出口でぐちへとれてくよ

    幸好我們趕上了 我們把你一同帶到出口吧

  • なにがあっても ちゃんとれてくからね

    無論發生甚麼事 也會把你安全帶回去的

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

  • すっきりしたい? 発散はっさんしたい?

    想要輕鬆舒暢嗎? 想要發洩嗎?

  • じゃあおどろう いっしょにおどろう

    那麼來舞蹈吧 一起來舞蹈吧

  • アセあせがぜんぶをながしてくれるかも

    把所有的汗全部都盡可能地流乾吧

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you) くるりとまわれっ

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you) 來轉起一個個圈

  • なやみよ あっち あっち あっち んでっちゃえよ!

    煩惱會從 那邊 那邊 那邊 飛走了喲!

  • ぼくらはぜったい ぜったい ぜったい 味方みかた

    我們是 絕對 絕對 絕對 同一陣線

  • なんでもいてあげるから

    聽說到你在身陷黑暗恐怖之地

  • くらくてこわいところへげこまないで さあ、おいで!

    請不要害怕逃跑我即飛奔而至 來到我的身旁吧!

  • なんてことだ! きみのことを

    你遇到了什麼事了嗎!

  • かすのはゆるさないよ

    可不容許你哭泣流淚喔

  • なにがあったの はなしてしいんだ

    發生了什麼事情 想你告訴我聽

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

  • まもりたいきみのことを おこりたいきみのために

    因為想要守護好你 才向你大發雷霆

  • こころのいたはらいたいから

    你心裡的創傷我會為你好好安撫

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you) おまかせなさいっ

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you) 請放心的交給我

  • やあそこだね!

    原來你在這裡!

  • にあったようだ 出口でぐちへとれてくよ

    幸好我們趕上了 我們把你一同帶到出口吧

  • なにがあっても ちゃんとれてくからね

    無論發生甚麼事 也會把你安全帶回去的

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)

  • すっきりしたい? 発散はっさんしたい?

    想要輕鬆舒暢嗎? 想要發洩嗎?

  • じゃあおどろう いっしょにおどろう

    那麼來舞蹈吧 一起來舞蹈吧

  • アセあせがぜんぶをながしてくれるかも

    把所有的汗全部都盡可能地流乾吧

  • (Fight oh! Fight oh! I'll save you) くるりとまわれっ

    (Fight oh! Fight oh! I'll save you) 來轉起一個個圈

  • Fight oh! Fight oh! I'll save…you!!