站長
177

無責任でええじゃないかLOVE - KAMIGATA BOYZ

KAMIGATA BOYZ:SUPER EIGHT × WEST. × なにわ男子
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2146051478

歌詞
留言 0

無責任むせきにんでええじゃないかLOVE

KAMIGATA BOYZ


  • 愛してるよ

    我愛你

  • そばにいてよ

    留在我身邊

  • もっと好きになっても

    更喜歡我一點也

  • かまへんで〜

    沒毛病啊〜

  • 大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

    大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

  • 奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

  • わーーーーーお!

    哇ーーーーー哦!

  • なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー (はい! はい! はい!)

    jyurujyu jyurujyuru 哇哦哇哇 (是! 是! 是!)

  • びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー (はい! はい! はい!)

    cyu cyuru cyurucyuru 喵哦喵喵 (是! 是! 是!)

  • ちっちゃい頃から粉もん食って 馬力がちゃいまんねん

    從小開始吃粉製品 馬力很大

  • ほんま兄さん 言う通りや やったんど〜

    大哥說的對 就這麼做〜

  • レインボーブリッジが見えるお店で

    在可以看到彩虹橋的店裡

  • 君とガレット食べたいな

    和你一起吃國王蛋糕(Galette)

  • おっと待ったれZ世代 ガレットってなんですのん

    等一會啊 Z世代 國王蛋糕是啥啊

  • 兄さん 兄さん おフランスのお好み焼きですわー

    大哥 大哥 就是法國的大阪燒啊

  • 僕らはキラキラなアイドルじゃん?

    我們不就是閃閃發光的偶像嘛?

  • なのに… やのに… せやのに…

    然而… 明明… 儘管如此…

  • お腹減ったやろー

    肚子餓了吧

  • たこ焼き 熱いうちに呼ばれ〜

    章魚燒趁熱端上來〜

  • ホンマですか いただきますー

    真假的 我開動囉

  • あっつ! 口ん中べろーん

    好燙! 在嘴裡打轉

  • 消そと思っても 消えへんもんやで

    即使想消失 也不會消失的

  • 上方魂!

    上方魂!

  • ねぇ、歯に青のりついてんで〜

    吶,你牙上有顆菜〜

  • わろとけ わろとけ (わろとけ わろとけ)

    笑一笑吧 笑一笑吧 (笑一笑吧 笑一笑吧)

  • 七転び百起き 関西人 (いえーい)

    七倒百起 關西人 (耶咦)

  • びゅびゅびゅびゅん (ふふー) 向かい風 (ふふー)

    byubyubyubyun (呼呼) 逆著風 (呼呼)

  • なんぼのもんじゃい! (はい! はい! はい! はい!)

    有啥不行的! (是! 是! 是! 是!)

  • いちびって ちょけてけ (いちびって ちょけてけ)

    開開玩笑 玩玩鬧鬧 (開開玩笑 玩玩鬧鬧)

  • 最強無敵の 関西人 (いえーい)

    最強無敵的 關西人 (耶咦)

  • アホと (ふふー) ちゃうわ (ふふー)

    俺不是 (呼呼) 笨蛋啊 (呼呼)

  • こちとらドアホじゃ!

    咱都是大笨蛋呀!

  • なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • 一発ギャグ選手権!

    一發技冠軍賽!

  • しょーもないことのように 見えるかもしれんけど

    因為是小事 可能很難看見

  • しょーもないことこそが 俺たちの誇りやん

    正因為是小事 才是我們的驕傲

  • 上方魂 次の世代へ

    上方魂 到下一代

  • Forever 繋いでいこう

    永遠 相連吧

  • おおおお大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

    噢噢噢噢大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

  • 奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

  • わーーーーーお!

    哇ーーーーー哦!

  • わろとけ わろとけ (わろとけ わろとけ)

    笑一笑吧 笑一笑吧 (笑一笑吧 笑一笑吧)

  • 七転び百起き 関西人 (いえーい)

    七倒百起 關西人 (耶咦)

  • びゅびゅびゅびゅん (ふふー) 向かい風 (ふふー)

    byubyubyubyun (呼呼) 逆著風 (呼呼)

  • なんぼのもんじゃい! (はい! はい! はい! はい!)

    有啥不行的! (是! 是! 是! 是!)

  • いちびって ちょけてけ (いちびって ちょけてけ)

    開開玩笑 玩玩鬧鬧 (開開玩笑 玩玩鬧鬧)

  • 最強無敵の 関西人 (いえーい)

    最強無敵的 關西人 (耶咦)

  • アホと (ふふー) ちゃうわ (ふふー)

    俺不是 (呼呼) 笨蛋啊 (呼呼)

  • こちとらドアホじゃ!

    咱都是大笨蛋呀!

  • なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー (はい! はい! はい!)

    jyurujyu jyurujyuru 哇哦哇哇 (是! 是! 是!)

  • びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー (はい! はい! はい!)

    cyu cyuru cyurucyuru 喵哦喵喵 (是! 是! 是!)

  • 無責任でええじゃないかLOVE

    隨隨便便不也挺好的LOVE