カラフル。
沢井美空
小柚子
カラフル 。
沢井 美空
-
バイバイ のあと冷 めない微熱 互道再見之後 溫存著剛分別的餘溫
-
夜風 に吹 かれ考 える沐浴在夜風中 想著
-
好 き嫌 い嫌 い好 き繰 り返 す反覆想著你會是 喜歡我還是討厭我呢
-
その
瞳 にうつっているのは在那個眼神中映著的
-
現実 ? それとも虚像 ?是現實呢? 還是二次元呢?
-
容易 く可愛 いだなんて言 わないでよね不要簡單地就說出「這樣很可愛之類的」
-
明日 も目 をこすって「おはよう」を言 って明天也要 揉著眼睛向你說聲「早安」
-
他愛 もないこと たくさん教 えて告訴著我許多 別那麼地天真的事情
-
少 しずつ近 づいてく距離 に どうしよう一點一點 不斷縮近的距離 我該如何是好?
-
自分 じゃないみたいだ自己好像快變成不是自己了
-
メリーゴーランド が止 まらなくて停不下來的旋轉木馬
-
廻 る廻 る景色 が変 わってく轉著 轉著 景色就改變了
-
カラフル な夢 を見 る看見了色彩繽紛的憧憬
-
どくどくして
身体中 を撲通撲通地 在身體裡
-
巡 る巡 る気持 ち まだ言葉 に出来 なくて不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達
-
ひとこと それで
十分 なのに即使這樣 我也是非常開心
-
眠 りにつく数秒前 とか朝 目 が覚 めたときに在睡著的幾秒前 到早上 睜開眼醒來的時候
-
ふと あたしのこと
思 い出 してくれたらなぁ希望 你都是想著 關於我的一切
-
その
心 に踏 み込 みたくて想要踏進那個心中
-
はじめの
一歩 はどこから?第一步該從哪邊開始呢?
-
思 わせぶりな態度 少 し期待 したり一點點期待著 你能給暗示的態度
-
足 の爪 塗 った赤 背伸 びして引 き分 け在腳趾塗上紅色 試著推開平手的現況
-
女 の子 みたい や、そうなんだけどさ像個女孩子一樣 嘛、也不完全是這樣
-
少 しずつ色 づいてく あたしを見 て一點一點地 讓你看見我的色彩
-
ねぇ
気付 いてほしいよ因為 想讓你注意著我
-
メリーゴーランド に魅 せられて就像是被旋轉木馬迷住
-
光 る光 る目 を瞑 っても星 瞬 いては流 れる閃著 閃著 連睡著的星星 也瞬間著迷
-
ねぇ そばに
来 て肩 寄 せて喂 靠過來 牽著我的手
-
灯 る灯 る熱 を今 知 っていてほしいんだよ亮著 亮著 想讓你知道 我現在心中的情感
-
はじめて きみにはそう
思 うよ第一次 對你有這樣的感覺
-
ほんのちょっとの
勇気 で何 かが変 わるかな不知道該如何變出一點點的勇氣
-
言 ってみようかな?…好 きなの試著對你說出?…喜歡你
-
メリーゴーランド が止 まらなくて停不下來的旋轉木馬
-
廻 る廻 る あたしが変 わってく轉著 轉著 我就改變了
-
カラフル に染 まってく讓自己染上了色彩繽紛的顏色
-
メリーゴーランド が止 まらなくて停不下來的旋轉木馬
-
廻 る廻 る景色 が変 わってく轉著 轉著 景色就改變了
-
カラフル な夢 を見 る看見了色彩繽紛的憧憬
-
どくどくして
身体中 を撲通撲通地 在身體裡
-
巡 る巡 る気持 ち まだ言葉 に出来 なくて不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達
-
ひとこと それで
十分 なのに即使這樣 我也是非常開心